Делать из мухи слона
Сильно преувеличивать что-либо.
разг., неодобр. с сущ. со знач. лица
чаще несов. девочка, рассказчик… делает из мухи
обычно сказ. слона
Мне кажется, ничего страшного здесь не случилось, не следует делать из мухи слона. У страха глаза велики, князь. Вы всегда из мухи слона делаете (А. Степанов). — Павел Константинович, голубчик, тут что-то не чисто…— Позвольте! — обиделся криминалист.— Не делайте из мухи слона. Краснеть придётся! (Г. Алёхин)
Сказал как отрезал:
- Чистой водыЭто означает: самого лучшего качества, без всяких недостатков. Слова «чистой воды» являются техническим термином ювелиров. Прозрачные драгоценные камни, в первую голову алмазы, делятся на совершенно бесцветные камни чистой воды и обладающие неполной прозрачностью, а значит, и более дешевые. Опять мы видим, как профессионаальное выражение получило более широкий смысл, более общее значение и живет в языке...
Большое спасибо!!!!!!!
СпАсИбО БоЛьШоЕ)
спасибо помогло
не преувеличевать
Спасибо что помогаете ребята!!!
мм нармальный словарь но не все фразеологизмы есть
Ваще ребята магёте
спс за всё
спасибо пацанам за то что делают за нас домашку
круто