Делать из мухи слона
Сильно преувеличивать что-либо.
разг., неодобр. с сущ. со знач. лица
чаще несов. девочка, рассказчик… делает из мухи
обычно сказ. слона
Мне кажется, ничего страшного здесь не случилось, не следует делать из мухи слона. У страха глаза велики, князь. Вы всегда из мухи слона делаете (А. Степанов). — Павел Константинович, голубчик, тут что-то не чисто…— Позвольте! — обиделся криминалист.— Не делайте из мухи слона. Краснеть придётся! (Г. Алёхин)
Сказал как отрезал:
- Мутить водуЗаметать за собою следы, подобно тому как делают некоторые рыбы, когда, спасаясь от преследования, поднимают ударами плавников и хвоста облачка песка или ила, ослепляющего врага. Вот поэтому выражение «мутить воду» означает то же, что и «хитрить», «сбивать с толку окружающих». Мы пахали… Выражение это, всего вероятнее, почерпнуто народом из басни «Муха» поэта И. И. Дмитриева,...
Большое спасибо!!!!!!!
СпАсИбО БоЛьШоЕ)
спасибо помогло
не преувеличевать
Спасибо что помогаете ребята!!!
мм нармальный словарь но не все фразеологизмы есть
Ваще ребята магёте
спс за всё
спасибо пацанам за то что делают за нас домашку
круто