Главная / Фразеологический словарь / Час от часу не легче!

Час от часу не легче!

Чем дальше, тем хуже:
больше новых неприятностей, затруднений,
неизм. обычно межд. предл.
Узнав, что дочь решила заниматься парашютным спортом,
мать сказала: — Час от часу не легче! Объяснения Лопатина
[журналиста] не смягчили его.—Час от часу не легче! —
воскликнул он, когда Лопатин назвал себя…—Теперь только
и радости, что в газетах про нас писать! (К. Симонов) ,
Час от часу не легче,— подумал Волошин. И без того
небольшие силы ворвавшихся были ещё и разобщены в
траншее (В. Быков).

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • На блюдечке с голубой каемкой (подать, принести)
    Фраза из романа Ильфа и Петрова «Золотой теленок». «Уж я так устрою, что он свои деньги мне сам принесет на блюдечке с голубой каемкой», — успокоил Бендер Балаганова насчет способа «отъема» денег у миллионера Корейко. В основе создания этого выражения лежит другое известное выражение: «на золотом блюде поднести, вручить». Например: «Наполеон думал, что ему поднесут...