Положа руку на сердце
Совершенно искрен¬не, чистосердечно, откровенно.
неизм. с глаг. несов. и сов. вида
обычно обет. говорить, заявлять; сказать, заявить... как? положо руку на сердце
Скажите, лоложа руку на сердце, всегда ли вы внимательны к своим близким? Скажите мне, положо руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите её (Л. Толстой).
(?) Попожа руку на сердце — от обыкновения прикладывать (класть) руку на сердце как подтверждение истины при уверениях в правдивости. Положа — старая форма действительного причастия вместо современной формы деепричастия совершенного вида положив;
Сказал как отрезал:
- Поставить не на ту лошадьПо сравнению с другими это совсем «молодое» выражение. Оно родилось на ипподромах, где во время бегов и скачек заключаются пари на то, какая лошадь придет первой, и ведется азартная игра. «Поставить не на ту лошадь» означает проигрыш, а в переносном значении употребляется, когда корыстные расчеты человека оказываются неверными, когда он грубо ошибается в своих надеждах,...

блин не один рисунок в голову не лезет по этим фразеологизмам! >:-(
Фуууууууууууууууууууу ненавижу риторику…..Мне по русскому задали
мне по риторике домашка )