Главная / Фразеологический словарь / Положа руку на сердце

Положа руку на сердце

Совершенно искрен¬не, чистосердечно, откровенно.
неизм. с глаг. несов. и сов. вида
обычно обет.                           говорить,   заявлять;   сказать,   заявить… как? положо руку на сердце
Скажите, лоложа руку на сердце, всегда ли вы внимательны к своим близким?  Скажите мне, положо руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите её (Л. Толстой).
(?) Попожа руку на сердце — от обыкновения прикладывать (класть) руку на сердце как подтверждение истины при уверениях в правдивости. Положа — старая форма действительного причастия вместо современной формы деепричастия совершенного вида положив;

avatar
3 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
0 Авторы комментариев
Секретик%344%АццКое ЛуЛу Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Секретик
Гость
Секретик

блин не один рисунок в голову не лезет по этим фразеологизмам! >:-(

%344%
Гость
%344%

Фуууууууууууууууууууу ненавижу риторику…..Мне по русскому задали

АццКое ЛуЛу
Гость
АццКое ЛуЛу

мне по риторике домашка )

Сказал как отрезал:
  • Джон Буль
    «Джон» по-английски «Иван», Имя это в Англии так же распространено, как «Иван» у нас. «Буль» означает «бык», «бышка». В начале XVIII века английский старик Д. Арбетнот назвал Джоном Булем (по-нашему Иваном Бышкиным) одного из действующих лиц ряда своих обличительных памфлетов. Вскоре имя это стало постоянным прозвищем типичного среднего английского буржуа – состоятельного, крепкого физически, туповатого,...
Top