Не лезет за словом в карман
Находчив в разговоре, споре.
разг. с сущ. со знач. лица
сов. не полезет за журналист, судья… за словом в кар-
словом в карман ман не полезет
обычно сказ.
Мой друг весёлый, находчивый, остроумный, за словом в карман не лезет. У парашютистки весёлое круглое лицо, круглые движения рук, улыбка… С удивлением и любопытством приглядываюсь к ней. Такая за словом в карман не полезет (И. Соколов-Микитов).
Сказал как отрезал:
- Камня на камне не оставитьЭто означает: разрушить до основания. Выражение почерпнуто из преданий о Христе, который, по словам евангелия, однажды предсказал гибель Иерусалима, обведя рукой его пышные постройки и сказав: «Видишь сии великие здания? Все это будет разрушено, так что не останется тут камня на камне». М. Е. Салтыков-Щедрин с присущим ему сарказмом писал в «Мелочах жизни»: «Ни одна...
спасибо очень помогли
СПС еще можно. Сказать всегда найдет что сказать в любой ситуации.
Спос.
Спасибо большое
Спасибо
спасибо
УУУ, спасибо)))
Мне интересно огт куда взяло корни это выражение?!
спасибо большое
СпАсИбО!