«Ты что, с Урала?» Пять черт уральского характера на примере Коляды и Шахрина
На Урале нет счастья и гармонии
Несмотря на всю сомнительность обобщений, нельзя не заметить, что уральская земля не произвела на свет ничего «позитивного», «жизнерадостного». Все почитатели и критики творчества Рыжего и Коляды всегда подчеркивают, что в их мире нет счастья, покоя и гармонии. В мире Бажова в финале устанавливается справедливость, но герои, через которых это происходит, не бывают счастливы.
Горная мифология — очень редкая и, с одной стороны, должна быть образом чего-то прочного и надежного. В то же время в мире Бажова, Коляды и Рыжего всегда есть неустойчивость, у людей нет почвы под ногами, они постоянно находятся в состоянии творческого беспокойства. Эти мотивы часто сопровождаются огромным насыщением образов смерти.
Стихи Бориса Рыжего — почти энциклопедия погребальных образов. У Коляды в его драматургии мы постоянно видим некую могилу, а момент с трупом часто становится высшим напряжением действия. Смерть является другой стороной жизни, без которой герои не могут жить.
Читайте также: Высказывания знаменитых людей о счастье
|
В горной мифологии написано, что мастерам запрещено быть счастливыми, они обречены и платят своим несчастьем за труд, который добывают из недр земли. Если в земледельческих культах из лона Матушки-Земли черпают энергию — и возрождаются, то в горной мифологии все мастера, вгрызаясь в недра земли, наоборот, отдают ей энергию, поэтому долго не живут, «хезают», как писал Бажов, и умирают. Эта порода построена на смертоносном начале.
Урал
Зима. Огромная, просторная зима. Деревьев громкий треск звучит, как канонада. Глубокий мрак ночей выводит терема Сверкающих снегов над выступами сада. В одежде кристаллической своей Стоят деревья. Темные вороны, Сшибая снег с опущенных ветвей, Шарахаются, немощны и сонны. В оттенках грифеля клубится ворох туч, И звезды, пробиваясь посредине, Свой синеватый движущийся луч Едва влачат по ледяной пустыне.Но лишь заря прорежет небосклон И встанет солнце, как, подобно чуду, Свет тысячи огней возникнет отовсюду, Частицами снегов в пространство отражен. И девственный пожар январского огня Вдруг упадет на школьный палисадник, И хоры петухов сведут с ума курятник, И зимний день всплывет, ликуя и звеня.В такое утро русский человек, Какое б с ним ни приключилось горе, Не может тосковать. Когда на косогоре Вдруг заскрипел под валенками снег И большеглазых розовых детей Опять мелькнули радостные лица, — Лариса поняла: довольно ей томиться, Довольно мучиться. Пора очнуться ей!В тот день она рассказывала детям О нашей родине. И в глубину времен, К прошедшим навсегда тысячелетьям Был взор ее духовный устремлен. И дети видели, как в глубине веков, Образовавшись в огненном металле, Платформы двух земных материков Средь раскаленных лав затвердевали. В огне и буре плавала Сибирь, Европа двигала свое большое тело, И солнце, как огромный нетопырь, Сквозь желтый пар таинственно глядело. И вдруг, подобно льдинам в ледоход, Материки столкнулись. В небосвод Метнулся камень, образуя скалы; Расплавы звонких руд вонзились в интервалы И трещины пород; подземные пары, Как змеи, извиваясь меж камнями, Пустоты скал наполнили огнями Чудесных самоцветов. Все дары Блистательной таблицы элементов Здесь улеглись для наших инструментов И затвердели. Так возник Урал.Урал, седой Урал! Когда в былые годы Шумел строительства первоначальный вал, Кто, покоритель скал и властелин природы, Короной черных домн тебя короновал? Когда магнитогорские мартены Впервые выбросили свой стальной поток, Кто отворил твои безжизненные стены, Кто за собой сердца людей увлек В кипучий мир бессмертных пятилеток? Когда бы из могил восстал наш бедный предок И посмотрел вокруг, чтоб целая страна Вдруг сделалась ему со всех сторон видна, — Как изумился б он! Из черных недр Урала, Где царствуют топаз и турмалин, Пред ним бы жизнь невиданная встала, Наполненная пением машин. Он увидал бы мощные громады Магнитных скал, сползающих с высот, Он увидал бы полный сил народ, Трудящийся в громах подземной канонады, И землю он свою познал бы в первый раз…Не отрывая от Ларисы глаз, Весь класс молчал, как бы завороженный. Лариса чувствовала: огонек, зажженный Ее словами, будет вечно жить В сердцах детей. И совершилось чудо: Воспоминаний горестная груда Вдруг перестала сердце ей томить. Что сердце? Сердце — воск. Когда ему блеснет Огонь сочувственный, огонь родного края, Растопится оно и, медленно сгорая, Навстречу жизни радостно плывет.
На Южном Урале вышел в свет нагайбакский словарь пословиц и поговорок
Вышел в свет нагайбакский словарь пословиц и поговорок. Автором уникального издания выступила Ольга Барышникова
. Проживает она в поселке Чернореченском Нагайбакского района. Еще четыре года назад она выпустила «перевертыш» — нагайбакско-русский и русско-нагайбакский словарь. И вот теперь земляки встретили еще одну ее книгу, с радостью прочитав на обложке название на своем родном языке «Эйтем тиктен эйтелмей» («Пословица недаром молвится»).
Откуда вы, нагайбаки?
Таинственный и загадочный народ, эти нагайбаки. Живут преимущественно на территориях двух районов Челябинской области — Нагайбакского и Чебаркульского. И больше почти нигде. Согласитесь: явление просто уникальное!
Об их происхождении до сих пор спорят ученые. Официально принято считать нагайбаков одной из этнорелигиозных групп татарского народа, но исповедующих отнюдь не ислам, а православное христианство. И говорят они на одном из диалектов татарского языка. На законодательном уровне признаны коренным малочисленным народом.
По версии некоторых исследователей, нагайбаки относятся к потомкам ногайцев-христиан, которые откололись еще от Ногайской орды и заселились по берегам реки Ик. По этой версии название субэтнической группы происходит от термина «ногай бэк», означающего «ногайский князь».
Другие считают, что этот этнос мог сформироваться из потомков казанских, а если точнее, то арских татар, происходящих из города Арск, расположенного на берегах Казанки.
После падения Казани в 1552 году арские татары приняли христианство и переселились на земли современного Башкортостана. Большое количество крещеных татар еще в начале XVIII века проживало между городами Уфа и Мензелинск, по рекам Ик и Сюн. В то время их называли «новокрещеные». Вполне возможно, что часть из них была крещена не из мусульман, а из язычников. Сами себя крещеные татары обычно называют «кряшен».
Знаток истории и археологии Южного Урала XVII–XIX веков Гаяз Самигулов напоминает о существовавшем в среде самих нагайбаков предании, согласно которому их предки приняли крещение еще при Иване Грозном.
Но предания далеко не всегда содержат верную информацию. Поэтому сказать, с какого времени они жили по рекам Ик и Сюн, сложно. В указе императрицы Анны Иоанновны от 1736 года можно прочитать: «Уфимских новокрещеных за их верную службу определить в службу казацкую, и служить им по Мензелинску, и по строящимся новым городкам в вершинах Ицких и между Уфы и Мензелинска, а ясак с них снять». Таким образом, «новокрещеные», жившие по Ику и Суну, стали казаками. А крепость у них была одна — Нагайбакская, которая, к слову, была построена наподобие Челябинской. Сюда из Уфимского уезда на службу были собраны новокрещены, переехавшие из Татарии и Башкирии с женами и детьми.
Предки нагайбаков входили в состав Оренбургского казачьего войска и, как и другие казаки, несли линейную службу. Занимались нагайбаки земледелием и скотоводством, мало отличаясь в этом отношении от татар-мусульман.
Географ и краевед Петр Рычков, считающийся первым историком Южного Урала, объяснял название Нагайбакской крепости именем башкира Нагайбак, который раньше кочевал в этих местах.
От Парижа до Москвы
По прошествии почти трех веков на этих землях продолжают жить потомки тех служивых нагайбаков-казаков.
Однако сколько же сегодня настоящих нагайбаков проживает в одноименном районе, сказать трудно.
— Дело в том, что после 1926 года при проводимых переписях нагайбаков стали учитывать вместе с татарами, — рассказывает Ольга Ильинична. — По результатам переписи 2002 года, нагайбаками назвали себя 9 600 человек.
Более полутора тысяч нагайбаков живут сегодня в селе Париж, чуть меньше — в Ферщампенуазе. В соседнем с районом Магнитогорске проживает 860 найгабаков, а в Челябинске — чуть больше ста. Любопытно, что статистика зафиксировала наличие нагайбаков даже в Москве. Правда, в количестве всего двух человек. И самое замечательное то, что, несмотря на свою малочисленность, нагайбаки умудрились сохранить свой самобытный язык. И свое отражение он нашел в русско-нагайбакском словаре Барышниковой.
А теперь у них появился еще и свой толковый словарь пословиц и поговорок Нагайбакского района. Вы только вдумайтесь в то, как звучит-то: словарь одного района! Справедливости ради, не забудем, конечно, и чебаркульцев. Посвятил словарь автор своей маме — Степаниде Андреевне Питеевой-Гуреевой.
По словам Ольги Ильиничны, это первый опыт подобного издания, в котором на 157 страницах собраны дошедшие до нас пословицы и поговорки нагайбаков.
Тираж словаря невелик (всего 300 экземпляров), а потому уже на выходе он стал в известном смысле раритетом.
На вопрос, сколько же времени она потратила на свой труд, автор ответила коротко: всю жизнь.
Азбука для земляков
Ольга Ильинична коренная нагайбачка. Признается, что своим родным языком интересовалась с детства. После школы окончила педагогический институт. По распределению была направлена в Чернореченскую школу Нагайбакского района, где вела уроки русского языка и литературы, а затем и немецкого языка.
Все это время она по крупицам собирала весь тот богатейший языковой материал, который и ляжет потом в основу двух ее уникальных словарей.
Любопытно, что компьютер она освоила в 74 года. И тогда собирать нагайбакские слова с переводом стало ей значительно легче.
Сегодня ей 82 года. Но к своему труду Ольга Ильинична продолжает относиться как истинный ученый. Она активно сотрудничает с научно-исследовательской словарной лабораторией Магнитогорского государственного технического университета, скрупулезно изучая особенности своего языка. Наиболее трудоемкой для нее стала работа над азбукой и грамматикой нагайбакского языка.
Но на этом неутомимый лингвист не намерен останавливаться. Следующей ее книгой станет сборник «Частушки нагайбакского народа с переводом».
— Я горжусь своими земляками, ревностно оберегающими наши язык, культуру, обычаи, — признается Ольга Ильинична. — Уже несколько лет подряд на Южном Урале они проводят областной фестиваль-конкурс народного творчества — кряшен «Арыумысыз, туганнар!» («Здравствуйте, родные!»). Каждый год он собирает фольклорные коллективы Нагайбакского, Чебаркульского районов, Республики Татарстан и Удмуртии.
Посмотрели бы вы на этих фестивалях, с какой любовью и с каким трепетом относятся мои земляки ко всему, что составляет культуру наших предков! Что ни песня или танец, то настоящая жемчужина! А какие у нас самобытные костюмы!
Правда, при этом Ольга Ильинична с сожалением отмечает, что сегодня в нагайбакских семьях дети почти перестали разговаривать на родном языке. Что ж, остается только надеяться на то, что книги Барышниковой, несомненно обладающие спасительной силой, обязательно помогут ее землякам изучить этот пусть и трудный, но родной язык.
Памятник нагайбачке
Примечательно, что в эти же дни в Чебаркульском районе произошло еще одно важное событие в культуре этого народа. В деревне Попово, что примерно в 40 километрах от Чебаркуля, открылся памятник нагайбачке.
Напомним, что в селе Фершампенуаз установлен памятник казакам, кряшенам-нагайбакам, принимавшим участие в Отечественной войне 1812 года.
И вот теперь свой памятник появился и у чебаркульских нагайбаков.
Стоит отметить, что проживающие в деревне Попово нагайбаки, так же, как и жители одноименного района, свято чтут историю и культуру своих предков. Красноречивым свидетельством такой преданности может служить местный музей нагайбакской культуры, руководит которым Надежда Уряшева. Она же и стала инициатором установления памятника нагайбачке. Автор чугунной скульптуры — студентка Санкт-Петербургского института живописи, архитектуры и скульптуры Евгения Федорова. Именно ей удалось создать образ многострадальной казачки — матери, жены, сестры, дочери своего народа. Народа, пережившего вместе со всей Россией не одну войну, но все-таки сохранившего свою культуру и свой язык.
Фото памятника предоставлено администрацией Чебаркульского района.
- Секрет полишинеляЕсли вы будете просить сохранить в глубокой тайне то, что уже предано огласке, вам могут сказать: «Голубчик, ведь это секрет Полишинеля». Кто же такой Полишинель? Это постоянно действующее лицо многих веселых французских пьес, «младший брат» такого же задорного, жизнерадостного героя итальянского театра Пульчинеллы. Но это не все. Подобно русскому Петрушке и чешскому Кашпареку, итальянский Пульчинелла...