Справедлива ли пословица «Рыбак рыбака видит издалека»?
39 выбрали
Употребляя в своей речи общеизвестные крылатые фразы, например из литературной классики или популярных фильмов, мы часто даже не договариваем их до конца. Во-первых, чаще всего по лицу собеседника видим, что читали одни с ним книги и смотрели те же фильмы, и нам ясно, что мы друг друга поняли. Во-вторых, многие фразы настолько узнаваемы всеми, что вторую их половину не договаривают уже давно. Но придет другое поколение и будет думать, что вся мудрость только в этой короткой фразе, не зная о ее недосказанности, теряя изначальный смысл! Так произошло со многими русскими поговорками и пословицами. Мы произносим их, думая, что смысл их нам понятен с пеленок, но… Видимо, наши предки тоже не утруждались договаривать их до конца, оставив нам в наследство лишь первые их половинки…
Русские пословицы и поговорки – многовековая народная мудрость, остро отточенная, порой даже злая. Оказывается, не все они несут то зерно, которое в них вложили наши предки – либо оно меньше, либо другого сорта. А все из-за утерянного окончания!
Порой смысл такой усеченной поговорки не только потерян, но и вовсе непонятен. А русский народ зря слов не бросал! Нужно только найти и вернуть эти утраченные зерна мудрости и понять всю прелесть и остроту народной мысли!
Попробуем поискать изначальный смысл, вернув пословицам окончания. Начнем с пословиц, утративших лишь часть смысла: вроде бы все правильно, да чего-то не хватает, что-то недосказано.
Голод не тетка, пирожка не поднесет.
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
Вынь, да положь; роди, да подай.
Мал золотник, да дорог; велик пень, да трухляв.
Молодые бранятся — тешатся, а старики бранятся – бесятся.
С этими пословицами все понятно – в них только некоторая недоговоренность, и возвращенная часть усиливает смысл народной мудрости. Сложнее с теми пословицами и поговорками, смысл которых с утратой их второй части полностью изменился!
Как часто мы слышали от взрослых еще в детстве: «В здоровом теле — здоровый дух!»
? Вроде бы смысл сомнений не вызывает, и мы то же самое повторяем нашим детям, например, заставляя их делать утреннюю гимнастику. А ведь изначально это звучало так:
«В здоровом теле здоровый дух – редкое явление».
Именно так писал
Децим Юний Ювенал,
римский поэт-сатирик, в своих «Сатирах». Вот что значит вырвать слова из контекста, чем в наше время злоупотребляют многие. Смысл, оказывает, вложен был абсолютно другой!
Пьяному море по колено
– понятно, что в нетрезвом виде человеку все нипочем, а на самом деле?
Пьяному море по колено, а лужа — по уши.
Ума палата!
Значит очень умный человек, и к его мнению стоит прислушаться. А если вернуть окончание?
Ума палата, да ключ потерян!
Повторение – мать учения!
Ну, какой тут может быть другой смысл? А вы у Овидия спросите, это ведь его слова:
«Повторение – мать учения и прибежище ослов (утешенье дураков)».
Смысл многих пословиц без их утраченной части вообще неясен! К чему бы это сказано: «Везет, как утопленнику».
Но если восстановить весь текст, то все станет на свои места:
Везёт как субботнему
утопленнику —
баню топить не надо!
Так что везение только на стороне утонувших в субботу – баню им топить не придется, экономия в хозяйстве!
Курочка по зёрнышку клюёт –
то есть, каждое дело помалу делается
,
но верните окончание и все предстанет в ином свете
. Курочка по зёрнышку клюёт, а весь двор в помёте!
Как только на работе появляется новое начальство и начинает нововведения, обязательно кто-то скажет: «Новая метла по-новому метёт!».
А ведь весь смысл – во второй половине:
«Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется».
Когда, например, встречаются ранее незнакомые единомышленники, увлеченные одним делом или люди одной профессии, то говорят: «Рыбак рыбака видит издалека».
А на самом деле было:
«Рыбак рыбака видит издалека,потому стороной и обходит».
Ведь где один уже рыбу ловит, второму делать нечего!
Велик наш язык и мудрость народа. Прямо чудеса в решете
, да и только! Точнее:
Чудеса в решете: дыр много, а выскочить некуда.
Употребляя в своей речи общеизвестные крылатые фразы, например из литературной классики или популярных фильмов, мы часто даже не договариваем их до конца. Во-первых, чаще всего по лицу собеседника видим, что читали одни с ним книги и смотрели те же фильмы, и нам ясно, что мы друг друга поняли. Во-вторых, многие фразы настолько узнаваемы всеми , что вторую их половину не договаривают уже давно. Но придет другое поколение и будет думать, что вся мудрость только в этой короткой фразе, не зная о ее недосказанности, теряя изначальный смысл! Так произошло со многими поговорками и пословицами. Мы произносим их, думая, что смысл их нам понятен с пеленок, но… Видимо, наши предки тоже не утруждались договаривать их до конца, оставив нам в наследство лишь первые их половинки…
Попробуем поискать изначальный смысл, вернув пословицам окончания. Начнем с пословиц, утративших лишь часть смысла: вроде бы все правильно, да чего-то не хватает, что-то недосказано.
Голод не тетка, пирожка не поднесет.
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
Вынь, да положь; роди, да подай.
Мал золотник, да дорог; велик пень, да трухляв.
Молодые бранятся — тешатся, а старики бранятся – бесятся.
С этими пословицами все понятно – в них только некоторая недоговоренность, и возвращенная часть усиливает смысл народной мудрости. Сложнее с теми пословицами и поговорками, смысл которых с утратой их второй части полностью изменился!
Как часто мы слышали от взрослых еще в детстве: «В здоровом теле — здоровый дух!»
? Вроде бы смысл сомнений не вызывает, и мы то же самое повторяем нашим детям, например, заставляя их делать утреннюю гимнастику. А ведь изначально это звучало так:
«В здоровом теле здоровый дух – редкое явление».
Именно так писал
Децим Юний Ювенал,
римский поэт-сатирик, в своих «Сатирах». Вот что значит вырвать слова из контекста, чем в наше время злоупотребляют многие. Смысл, оказывает, вложен был абсолютно другой!
Пьяному море по колено
– понятно, что в нетрезвом виде человеку все нипочем, а на самом деле?
Пьяному море по колено, а лужа — по уши.
Ума палата!
Значит очень умный человек, и к его мнению стоит прислушаться. А если вернуть окончание?
Ума палата, да ключ потерян!
Повторение – мать учения!
Ну, какой тут может быть другой смысл? А вы у Овидия спросите, это ведь его слова:
«Повторение – мать учения и прибежище ослов (утешенье дураков)».
Смысл многих пословиц без их утраченной части вообще неясен! К чему бы это сказано: «Везет, как утопленнику».
Но если восстановить весь текст, то все станет на свои места:
Везёт как субботнему
утопленнику —
баню топить не надо!
Так что везение только на стороне утонувших в субботу – баню им топить не придется, экономия в хозяйстве!
Курочка по зёрнышку клюёт –
то есть, каждое дело помалу делается
,
но верните окончание и все предстанет в ином свете
. Курочка по зёрнышку клюёт, а весь двор в помёте!
Как только на работе появляется новое начальство и начинает нововведения, обязательно кто-то скажет: «Новая метла по-новому метёт!».
А ведь весь смысл – во второй половине:
«Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется».
Когда, например, встречаются ранее незнакомые единомышленники, увлеченные одним делом или люди одной профессии, то говорят: «Рыбак рыбака видит издалека».
А на самом деле было:
«Рыбак рыбака видит издалека,потому стороной и обходит».
Ведь где один уже рыбу ловит, второму делать нечего!
Вот еще неизвестные окончания известных пословиц.
Бабушка [гадала
] надвое сказала [
то ли дождик, то ли снег,то ли будет, то ли нет
].
Бедность — не порок [а вдвое хуже
].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит
].
Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить
].
Гол как сокол [а остер как топор
].
Голод не тетка [пирожка не поднесет
].
Губа не дура [язык не лопата
].
Два сапога пара [да оба левые
].
Девичий стыд – до порога [переступила и забыла
].
Дело мастера боится [а иной мастер дела
].
Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку
].
Дураку хоть кол теши [он своих два ставит
].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут
].
За двумя зайцами погонишься — ни одного [кабана
] не поймаешь.
Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет
].
[И] делу время, [
и
] потехе час.
Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит
].
Кто старое помянет — тому глаз вон [а кто забудет — тому оба
].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте
].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха
].
Молодые бранятся — тешатся [а старики бранятся – бесятся
].
На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай
].
Не все коту масленица [будет и пост
].
Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит
].
Один в поле не воин [а путник
].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут
].
Палка, о двух концах [туда и сюда бьет
].
Повторенье — мать ученья [утешенье дураков
].
Повторенье — мать ученья [и прибежище для лентяев
].
Пьяному море по колено [а лужа — по уши
].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена
].
Расти большой, [да
] не будь лапшой [
тянись верстой, да небудь простой
].
С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься
].
Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда
].
Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает
].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет
].
У страха глаза велики [да ничего не видят
].
Ума палата [да ключ потерян
].
Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и столдоска
].
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда
].
Шито-крыто [а узелок-то тут
].
Язык мой — враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет
].
1. Аппетит приходит во время еды, а жадность – во время аппетита
.
2. Бабушка гадала
, надвое сказала,
то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет
.
3. Бедность – не порок, а несчастье
.
4. В здоровом теле здоровый дух – редкая удача
.
5. В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду
.
6. Везет, как субботнему
утопленнику
– баню топить не надо
.
7. Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит
.
8. Всяк правду ищет, да не всяк её творит
.
9. Где тонко, там и рвётся, где толсто, там и наслаивается
.
10. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить
.
11. Гол как сокол, а остер как топор
.
12. Голод не тетка, пирожка не поднесет
.
13. Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина
.
14. Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко
.
15. Два сапога пара, да оба левые
.
16. Двое третьего ждут
, а семеро одного не ждут.
17. Девичий стыд – до порога, переступила и забыла
.
18. Дело мастера боится, а иной мастер дела
.
19. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку
.
20. Дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так
.
21. Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем
.
22. За битого двух небитых дают, да не больно-то берут
.
23. За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана
не поймаешь.
24. За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да своё
.
25. Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет
.
26. И
делу время,
и
потехе час.
27. И слепая лошадь везёт, коли зрячий на возу сидит
.
28. Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит
.
29. Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет – тому оба
.
30. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте
.
31. Лиха беда начало, а там уж близок и конец
.
32. Лиха беда почин – есть дыра, будет и прореха
.
33. Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся
.
34. На (обиженных) сердитых воду возят, а на добрых сами катаются
.
35. На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай
.
36. Не все коту масленица, будет и пост
.
37. Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит
.
38. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса
.
39. Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется
.
40. Один в поле не воин, а путник
.
41. От работы кони дохнут, а люди – крепнут
.
42. От овса кони не рыщут
, а от добра добра не ищут.
43. Палка, о двух концах, туда и сюда бьет
.
44. Повторенье – мать ученья, утешенье дураков
.
45. Повторение – мать учения и прибежище для лентяев
.
46. Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся – не успевает
.
47. Пьяному море по колено, а лужа – по уши
.
48. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена
.
49. Работа – не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо
.
50. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой
.
51. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит
.
52. Рука руку моет, да обе свербят
.
53. С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься
.
54. Свой глаз – алмаз, а чужой – стекло
.
55. Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда
.
56. Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдёт
.
57. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает
.
58. Собаку съели, хвостом подавились
.
59. Старость не радость, сядешь – не встанешь, побежишь – не остановишься
.
60. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет
.
62. У страха глаза велики, да ничего не видят
.
63. Ударили по одной щеке – подставь другую, но не позволь себя ударить
.
64. Ума палата, да ключ потерян
.
65. Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска
.
66. Хлопот полон рот, а прикусить нечего
.
Уже многие века передается из поколения в поколение с помощью пословиц и поговорок. И хотя сегодня эта часть русского фольклора утратила былую популярность, полностью она не забыта. Часто бывает так, что используя какие-либо устоявшиеся выражения, мы даже не подозреваем, что они являются пословицами. Однако многие пословицы и поговорки дошли до нас видоизмененными: часть из них потеряли свое окончание. Такая участь постигла и продолжение пословицы Давайте вспомним, как звучала она в первозданном виде, а также посмотрим, повлиял ли этот факт на смысл, который был вложен в поговорку нашими предками.
Происхождение пословицы
Прежде всего, следует отметить, что эта пословица по происхождению не совсем русская. Слово «пара» в нем происходит от латинского par, означающего «равный». Зная этот факт, можно догадаться и о значении поговорки.
Лингвисты высказывают две версии происхождения фразеологизма. Согласно первой версии, появилась данная фраза из профессиональной деятельности сапожников. Раньше обувь и на правую, и на левую ногу шилась абсолютно одинаковой, без каких либо отличий (так до сих пор шьются валенки). Отсюда и пошло выражение «два сапога пара».
Согласно другому варианту, этот фразеологизм обязан своим происхождением девушкам, которые готовили приданое. Раньше в «имуществе» невесты в обязательном порядке должна была быть пара валенок, сделанных девицей собственноручно. А так как на Руси валенки также считались сапогами (В.И. Даль определяет валенки как сапоги или башмаки, сваленные из шерсти), отсюда и вытекает вторая версия происхождения рассматриваемой поговорки «два сапога пара».
Истинное продолжение пословицы «два сапога пара»
Интернет как источник информации — замечательная вещь, правда есть у него один существенный недостаток. Сведения, которые размещаются во Всемирной паутине не всегда соответствуют действительности. Так вышло и с продолжением пословицы «два сапога пара».
Если обратиться к самому знаменитому собирателю русского фольклора — Владимиру Ивановичу Далю, из интереса заглянуть в его книгу «Пословицы и поговорки русского народа», то можно найти много любопытного. Так, например, окончанием народной мудрости: «Курочка по зернышку клюет», согласно распространившимся в последнее время спискам «полных» поговорок и пословиц, являются слова «да весь двор в помете». Однако в словаре В.И. Даля приведена совершенно другая концовка. На самом деле, полная версия этого народного афоризма звучит совершенно иначе: «Курочка по зернышку клюет, да сыта живет».
А у фразы: «Кто старое помянет, тому глаз вон», в отличие от современных списков, продолжения вовсе нет. Это и есть полный вариант поговорки. Правда есть еще версия пословицы, которая звучит: «Кто старое помянет, того черт на расправу потянет».
Как заканчивается пословица «два сапога пара»? Согласно сборнику русского фольклора Даля, окончание у этого народного афоризма вообще отсутствует. Зато у поговорки есть потерявшееся во времени начало: «Нечет с нечетом тот же чет. Два сапога пара».
Рыбак рыбака видит издалека. или как вести себя на рыбалке при общении.
-«Рыбак рыбака видит издалека»
Так гласит старая поговорка. О её смысле было много споров. Конечно, это не значит, что рыбак в прямом смысле видит другого рыбака, который во-о-он там сидит и ловит. Вовсе нет. Здесь немного иной, более широкий смысл. Он включает в себя многое, в частности, и рыбацкую этику (да, поверьте, за многие годы у рыбаков сформировалось такое понятие). Ведь, когда вы едете в автобусе, то вряд ли с кем-нибудь заговорите, мол
«Привет, как прошёл день? Чего нового на работе. «
. А на водоёме ситуация совсем иная.
Любой рыбак, будь то пацан, мужик или старый дед, могут подойти к совершенно незнакомому человеку и начать беседу. В первую очередь, конечно, поинтересоваться о клёве. Ну, а потом, если собеседник сговорчивый и разговор идёт хорошо, то прохожий со стороны может подумать, что встретились два старых друга. Вот так это и происходит.
Но, не отрицаю, бывают и другие случаи. В этой связи приведу пример, который я наблюдал в августе года на реке Струмень на знаменитой лещовой яме.
Сидит мужик и ловит леща на фидер. Сам сидит на складном стульчике, рядом подсак, велосипед, прикормка и насадки. Мимо проходит пацан лет десяти с велосипедом в руках (он только что приехал на реку и ещё не успел разложится, т.е. просто шёл к своему месту ловли). Проходя мимо мужика пацан спросил: «Ну как, клюёт?»
. Ответ был таков:
«С твоими снастями здесь делать нечего!»
. Причём фразу эту мужик произнёс с некой ухмылкой, как бы смеясь с пацана, мол, что ты тут забыл? Не ожидав такого грубого ответа, пацан пошёл дальше. Было видно, что он очень расстроился.
Значение пословицы «два сапога пара»
О значении этого крылатого выражения можно догадаться, если знать, что в старину сапоги противопоставлялись лаптям. Сапожки раньше носили только состоятельные люди и щеголи, которые хотели, чтобы их считали богатыми. Отсюда и появилась ироническая окраска слова «сапоги». Это подтверждают такие поговорки, как «сапожки со скрипом, да каша без масла», а также «не осуди в лаптях, сапоги в санях» (говорит входящий в избу).
Общепринятое значение пословицы два сапога пара — «подходящие друг другу». Чаще всего этот фразеологизм употребляется с иронией, указывая на схожесть людей по отрицательным качествам. Особенно ярко этот смысл проявляется в современном полном варианте пословицы: «Два сапога пара, да оба левые».
Аналогично и с началом поговорки: «Нечет с нечетом тот же чет». Сам В.И. Даль объясняет слово «нечетный» как непарный. А слово «чет» (оно же чета) у того же Даля равнозначно слову «пара». То есть фраза «нечет с нечетом тот же чет» с использованием более понятных слов будет звучать — «непарный с непарным та же пара».
Свой свояка видит издалека
В одном лесу случилось это. Во времена? Неважно нам. Там в чащах не было просвета, Зверьё бродило по тропам.
Пароль на пропуск утвердили: «Одной мы крови — ты и я». К друг другу в гости заходили, Ведь как – никак одна семья.
А рядом с лесом протекала Довольно бурная река. На водопой всех приглашала, Была длинна и широка.
Но вдруг ей место надоело: Его же можно изменить… И через лес довольно смело Решила путь свой проложить.
И тотчас русло поменяла, Лес на две части разделив. Тоска зверей всех обуяла: Распался дружный коллектив.
Родных по крови разобщила По разным берегам реки, Их жизнь в мученье превратила… И вот решили старики
Собрать совет, чтоб мост построить- Ведь без него, как дальше жить?- И волка честью удостоить Вопросы с брёвнами решить.
Умчался волк, не зная страха. Уверен был, что там, вверху, С мостом он не потерпит краха, Придя с проблемой к Пастуху.
Но лишь к воротам волк пробился. Там получив пинком под зад, Ни с чем назад он возвратился: Силён сплоченный аппарат.
Совет же, веры не теряя, Отправил к пастуху лису. Она умна, хитра…все знают. Подкупит всех на колбасу.
Проходит время, наконец-то, Приковыляла в лес лиса: «Себя на оправдало средство: Добралась только до ферзя.
Ни брёвен там, ни денег нету». Что делать? Как пробить заслон? Вручили грызли эстафету, Чтоб спас лесной он регион.
Медведь, как все, ни с чем явился. Что ж, молвил он: «Почти пробил, Но план позорно провалился, Чуть совесть с ними не пропил.
До Пастуха нам не добраться: Редуты там вокруг него. Свои лишь могут допускаться: Других не пустят никого.
Придется врозь нам жить и дальше: Никто не даст на мост бабла», Тут заяц пискнул: «Патриарше, Пошлите в главный град осла».
А что? Все дружно загудели: Другого выхода ведь нет. Уж куплен на конец недели Для тигра авиабилет.
Пускай осел летит в столицу. Что толку от него нам здесь? Посмотрит на другие лица – И будет счастлив до небес.
Прошла неделя… и по речке Поплыли бревна несть числа, А от осла – ни полсловечка. Какая ж сила лес спасла?
Недолго думая, из брёвен Построили надёжный мост, С остатка — парочку часовен, И за успех подняли тост.
А где ж осёл? – промямлил заяц? И тут все вспомнили о нём. Лиса сказала, улыбаясь: «За ним тебя мы и пошлём».
Смиренно поскакал зайчишка. С трудом, но всё ж нашёл осла. В костюме тот, с модельной стрижкой, Сидит с сигарой у стола.
Чиновник важный – видно сразу. От страха заяц задрожал И выдавил одну лишь фразу: «Как брёвна нам ты всё ж достал?»
Осёл за стол уселся чинно: «Я не затеивал бои. Увидел, что стоит домина… Вошёл в неё – там все свои.
Мне брёвна без задержек дали, Хотя просрочили денёк, Поскольку точно здесь не знали: Мост строить вдоль иль поперёк?
А потому послали много… Доволен был лесной народ?» И так он глянул на косого, Что тот, весь сжавшись, вытер пот.
В свой лес осел не возвратился: Остался он в краях чужих И уважаемо прижился Среди таких, как он блатных.
*** Мораль ясна, проста притом, В ней смысл один, ни с чем не смешан: Осел останется ослом, Хоть звёздами его обвешай.
Вывод взят из «Вельможи» Г.Р. Державина.
Схожие по смыслу пословицы и поговорки
Схожее смысловое значение с пословицей «два сапога пара» есть у огромного множества фразеологизмов:
- «Одного поля ягоды».
- «Будто из одной плахи вытесаны».
- «Тут все на одну колодку».
- «Оба два, ни в одном добра».
- «Одним миром мазаны».
- «Одним лыком шиты».
- «Птицы одного полета».
- «Как две капли воды».
- «Одной масти».
Это лишь некоторые из них.
Многие в быту используют те или иные поговорки, пословицы и иные примеры народной мудрости, что создавалась годами, столетиями и сложилась в целый пласт культуры русского народа. Но не все поговорки в силу сложившихся обстоятельств мы знаем полностью. Некоторые поговорки и пословицы дошли до наших дней в укороченном варианте. Смысл и так понятен всем, но продолжение, концовка поговорки тоже интересна. Учиться и познавать новое, как говорится, никогда не поздно, поэтому поговорки в их полном виде следует прочесть и запомнить. Всё-таки, это народная мудрость, как-никак. А полные варианты известных поговорок довольно интересны.
Что значит рыбак рыбака видит издалека. Рыбак рыбака… Видит издалека
Владимир Рыжков: “Мы просто так умирать не собираемся”.
Такая пословица о славном рыбацком люде, пожалуй, самая известная, и популярна она только в широких кругах рыбаков, но и во всем российском народе. Если взять глобально, то и во всем мире русский рыбак поймет без переводчика японского собрата, англичанин — якута, стоит им только обратиться к любимому делу — рыбалке, рыболовному промыслу. А какие еще сложены пословицы и поговорки о рыбаках, реках и море, а заодно и об охотниках и охоте? Морской офицер-подводник Николай Каланов решил повторить подвиг Владимира Даля, тоже морского офицера, и лет 20 назад стал собирать пословицы о море, морском, рыболовном и охотничьем промыслах, и совсем недавно вышла в свет его интереснейшая книга «Словарь пословиц и поговорок о море». В ней более 6000 пословиц и поговорок, переведенных со 140 языков народов мира. Как в любом словаре, они расположены по алфавиту, собраны в гнезда на ключевые слова. Теперь рыбаку и охотнику есть чем украсить свою речь, блеснуть будто невзначай, мимоходом, в беседе редкой пословицей, если с чувством и толком прочитать оригинальную книгу Каланова. Пока же, предваряя увлекательное и полезное чтение, бегло пробежимся по некоторым буквам занимательного словаря. Предупреждаем: для «затравки» возьмем немногое из пословиц на заданные темы — рыбалка и охота, остальное ищите сами. Среди пословиц, объединенных не очень хорошим словом «врать», т.е. на букву «В», есть весьма примечательные. «Богато море рыбой, но еще богаче фантазия рыбаков», — не без основания вежливо говорят англичане. Гораздо резче арабская поговорка: «В море огурцы сажать», иначе говоря, преувеличивать до невообразимого. Испанцы многозначительно советуют: «Есть рыбу и врать надо осторожно». Русские, англичане, французы, итальянцы и немцы единодушно утверждают: «Кто плавает далеко, тому врать легко» (поди проверь!). Не очень-то лестно сравнение в русской пословице: «Моряку (рыбаку) не врать — это утке не летать». Однако другая русская пословица встает на защиту рыбаков и охотников: «Рыбак и охотник никогда не привирают». Зато тут же склоняются ближе к истине поговорочки: «Рыбак насчет травли (небылиц) мастак» и «Совралось, как с крючка сорвалось» (можно употреблять в качестве скороговорки, пока язык заплетаться не станет). И почти как молитву твердят англичане: «Пошли мне, Боже, такую рыбу, чтобы и мне хоть раз не надо было врать». А теперь скажите, кто осудит желание рыбака и охотника повеличаться удачей, если они во всем мире так искренне и весело говорят об этом своей ну совсем маленькой и невинной слабости? Всего две пословицы, но зато какие, на слово «глубина» (буква «Г»). Латыши предостерегают: «Глубину воды не измеряют сразу обеими ногами». Философски обобщают японцы: «Где много воды, так и глубина, где много знаний — мудрость». Связка пословиц на ключевое слово «гнездо». «Большой птице и гнездо большое требуется», — о, — говорят голландцы, датчане, исландцы, шведы, немцы, французы. (Наш вариант «Видно птицу по полету»). «Всякая птица свое гнездо любит», «Где птица не летает, а свое гнездо знает», «Каждая птица в своем гнезде хозяйка», — подводят итог русские. Не только прямой, но и иносказательный смысл у немецкой пословицы «Голова испортилась, вся рыба пропала». Если в жизни приходится туго, едва сводишь концы с концами, тут уместно повторить вслед за чехами и англичанами: «Держать голову над водой». Из старинных русских пословиц о голоде: «Голодному Федоту и рыба в охоту». Верна язвительная польская пословица: «Мокрый охотник и сухой рыбак спать ложатся натощак». «Кто ловит рыбу, у того одежда редко бывает сухой», — уточняют армяне. Игриво, насмешливо звучит русская пословица: «Рыбацкий обед прост — суп с икрой» (знамо дело, не с кабачковой!). Белорусы вторят: «У рыбака голые бока, зато обед — барский!» Мол, знай наших! Не обойдем стороной морского властелина Нептуна. Испанцы, возможно, правы, когда утверждают: «Бахус погубил гораздо больше людей, чем Нептун». Русские рыбаки обращаются к всесильному владыке: «Спаси нас, Нептун, от злых жен, а от штормов мы и сами уйдем». Природная связь рыбака с водной стихией запечатлена в незатейливой внешне польской пословице: «Рыбак, что гусь — оба не могут жить без воды». Ярки, поучительны пословицы об охоте и охотниках. Немцы говорят: «В любви и охоте знаешь, чем все начинается, но не знаешь, чем кончается». Права финская пословица: «На рыбалку тянет рыба, на охоту — птица». Русские видят в охоте глубокий смысл: «На хорошего охотника и зверь бежит», «Один на охоте, как черт на болоте», «Охота — веселье», «Охота веку прибавляет». Уверенностью в силы и ловкость человека веет от русской пословицы «Хороший охотник и в воде костер разожжет». Так народная мудрость говорит нам об увеличении рыбалкой и охотой, их непреходящем значении в жизни народов мира.
«Рыбак-рыбака видит издалека!»
Это выражение известно каждому. Всем понятно и значение этой поговорки — люди, близкие по духу, по взглядам, быстро находят друг друга.
К рыбалке это выражение имеет, конечно же, самое непосредственное отношение. Рыбак сразу узнает своего коллегу по увлечению. В любой организации, на предприятии рыбаки быстро «сбиваются в стаи», т.е. образуют компании, в которых живо обсуждаются итоги прошедших рыбалок, снасти, организуются совместные выезды на рыбалку. Если эта компания авторитетная, то в неё быстро втягиваются и те коллеги по работе, которые никогда в жизни не держали в руках удочку.
Рыбак рыбака не только видит издалека, но и понимает с полуслова, хотя сейчас такое огромное количество различных снастей, что неспециалист не знает даже их названий. А рыбак всегда с удовольствием поделится своими знаниями о способах лова на эти снасти с коллегой по увлечению.
Рыбак рыбаку всегда протянет руку помощи, не оставит коллегу в беде, выручит в трудной ситуации. Таков уж неписанный закон. Но не каждый знает и другое выражение, русскую пословицу, которую приводил в своей книге «Дополненiе къ собранiю русскихъ народныхъ пословицъ и притчей», изданной в 1854 году, известный собиратель русских пословиц Иван Михайлович Снегирев: «Рыбакъ рыбака далеко в плесъ видитъ, а вблизи ненавидитъ».
И это выражение тоже довольно точно характеризует взаимоотношения рыболовов на водоеме. Хотя речь идет, конечно же не о настоящей ненависти, а о соперничестве, состязательности.
На водоеме рыбаки внимательно и ревниво следят за успехами коллег. Наблюдательный рыболов сразу может заметить оживление в стане рыбаков, если там начался клёв. Смотришь, только что сидел где-то в сторонке один рыбачок. А прошло полчаса, и его окружило несколько снегоходов или каракатов, образовалась кучка рыбаков, которые то и дело машут руками, — значит нашли стаю. Тот кто первым нашёл её, конечно же, не очень рад, что его мигом «обсверлили», но что делать, в другой раз и самому придётся кого-то также «обсверлить». Тем более, что сам виноват — выдал себя резкими движениями рук при вытаскивании окуней.
А на вооружении рыбаков сейчас ещё и мощные бинокли и даже подзорные трубы. Хотя есть и такие спецы, что даже с близкого расстояния не разглядеть, что они таскают окуней одного за другим. Укроются плащом от ОЗК, сядут поближе к самой лунке и знай дергают из неё окуней, работая при этом одними кистями рук при перебирании лески. Сняв с крючка очередного окуня, тут же уберут его в шарманку. А возле лунки будут валяться лишь ерши или, в лучшем случае, парочка некрупных окушков. Заметив движение в свою сторону, отойдут с ледобуром от удачливой лунки и начнут сверлить новую лунку, давая этим понять, что клёва здесь нет и нечего сюда подъезжать. Но и другие опытные рыбаки тоже «не лыком шиты». Все эти хитрости им давно известны. Таким манёвром можно провести лишь новичков. Засуетился рыбачок при приближении, а до этого сидел себе на одном месте, — значит это неспроста! Стоит остановиться неподалеку и понаблюдать попристальнее. — Ну вот, не выдержал, вернулся к своей уловистой лунке (нельзя ведь её оставлять надолго, а то и стая отойдет), и начал таскать рыбу одну за другой. Всё понятно! Сразу несколько буров вонзаются в лёд неподалёку от удачливого рыбака, моментально опускаются в воду снасти. Поймано несколько окуней, но клёв быстро прекращается. Распугали, прогнали стаю, — ищи её теперь снова. Вот тут-то и подтверждается правильность выражения, что рыбак рыбака вблизи ненавидит.
Здесь речь идёт совсем не о жадности. Просто очень развито у любителей зимней рыбалки чувство состязательности. Летом это не так проявляется, так как все ловят на удалении друг от друга, часто даже не встречаются на водоеме. А зимой, да ещё на озере — всё на виду. И наловить больше всех при одинаковых условиях — это ли не свидетельство высокого рыболовного мастерства? Вот поэтому нередко и хитрят рыбаки, до поры до времени не демонстрируют своих уловов незнакомым коллегам. Это уж в конце дня могут и похвастать, с гордостью открывая свой набитый окунями ящик, чтобы выслушать восторженные и немного завистливые отзывы менее удачливых рыболовов, которые наверняка поделятся рассказами об его улове и со своими знакомыми. Можно быть уверенным, что слух о хорошем улове мигом разнесется по посёлку. А как льстит рыбацкому самолюбию то, что о твоём успехе говорят коллеги!
Конечно, в компании рыбаков, приехавших на озеро одной командой, взаимоотношения совершенно другие. Здесь тоже есть состязательность, но проявляется она совсем иначе. Рыбачит компания из нескольких человек обычно где-то в одном месте. Первый поймавший рыбу, обязательно провозгласит о своем успехе. Ведь для самолюбия рыболова важно, что он первым «обрыбился». И пусть даже этой первой рыбой окажется совсем маленький ерш. Главное, что «первая рыбка — моя!»
Ну, а дальше сценарий следующий: если у кого-то из друзей дело идёт лучше, чем у других, то он обязательно покажет остальным и свою снасть, и порекомендует способ проводки, и расскажет, в каком горизонте воды ловит, и пригласит сверлить лунку прямо рядом с его удачливым местом…
Другое дело, что рыбацкая этика не позволит сделать лунку «под ящиком» товарища. И если он продолжает таскать одну рыбину за другой из своей лунки, а в округе полная тишина, то остается лишь по-доброму позавидовать более удачливому коллеге, покинуть это место со словами «моей рыбы тут нет» и отправиться на поиски своей удачливой лунки. Нашёл «свою рыбу», и тут уж сам приглашает товарищей побыстрее сверлить лунки рядом со своей удачливой. А если не нашел, то что поделаешь? Н е повезло в этот раз — повезёт в другой!
Рыбак рыбака всегда поймёт и посочувствует, если улов оказался меньше, чем у других! И наоборот, похвалит, выскажет свои комплименты коллеге с более солидным, чем у самого уловом.
Интересное это занятие — наблюдать за взаимоотношениями рыбаков на водоеме! И понять их может лишь тот, кто сам увлечен рыбалкой.
Рыбак рыбака видит издалека!
Рыбак рыбака …
Ну почему , как только рыбалка , так сразу на ум приходит пьяный мужик и совсем без рыбы ?… Что за стереотипы такие ?! Ведь это совсем даже и не обязательно , что если рыбалка , так сразу и выпивка . Нет , конечно , расслабиться вдали от повседневных дел и забот , от привычного , хоть и любимого , окружения , сам Бог велел на рыбалке . Но ведь не всегда же ! Или все таки всегда …
Медвежонок спрашивает у отца – медведя : – Папа , а если я вот , например , грибника в лесу встречу , можно я его съем ? – Можно , сынок . – А вот если охотника встречу , его можно съесть ? – Можно , сынок . – А если , например , рыбака ? – Нет , сынок . Рыбака есть нельзя . Мал ты еще рыбака есть . Захмелеешь сразу . Да и вообще от рыбаков порядочные медведи в алкоголиков превращаются .
Чистя принесённую с рыбалки мужем рыбу , жена вдруг говорит : – По -человечески тебя прошу , пей , как все порядочные рыбаки на водку , ну что ты столько рыбы приволок !
Приехали мужики на . Все у них порядком идет . Палатку разбили , расположились , удочки закинули – накатили по маленькой , потом еще , и еще … И все у них замечательно . И настроение хорошее , и рыбка мало -помалу ловится . Одна проблема комары . Решили они , чтобы комары на свет не летели костер потушить и в палатку спрятаться . Так и сделали . Прошло какое -то время , один из них из палатки выглядывает , а там светляков видимо -невидимо . Он задумчиво так говорит : – Все , братаны , хана нам … Там комары с фонариками прилетели … Со всей родней …
Поймал старик рыбку золотую . И молвила рыбка человечьим голосом : – Слышь , старик , а старуха жива еще ? – Жива … – Тогда съешь меня , старик …
Звонит женщина подруге все расстроенная . – Представляешь , подарила своему на 23 февраля набор блесен . Столько денег потратила – ужас просто . – Ну и правильно . Хороший подарок . Он же у тебя каждый выходной на ходит . Понравился подарок – то ? – Да понимаешь , он его в руках вертел – вертел , а потом спрашивает , что это такое , мол ! – Вот это да ! Так может он у тебя , это , на червя ловит ?!
Накопал мужик червей на рыбалку идти . Один маленький такой червячок попался , невзрачный . Решил , мужик его пока на рыбалку не брать , а сначала откормить хорошенько . Прошел год . Червяк вырос во взрослого упитанного червя . Взял его тогда мужик с собой на рыбалку , насадил на крючок и забросил . Через несколько минут червяк выныривает с двумя огромными лещами и говорит возмущенно : – Ты че , Серега ?! Они меня чуть не сожрали !
- Авгиевы конюшниЖил-был в стране Элиде, рассказывается в древнегреческой легенде, царь Авгий, страстный любитель лошадей: три тысячи коней ржали в его конюшнях. Однако стойла, в которых содержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они по самую кровлю заросли навозом. По счастью, на службу к царю Авгию поступил сказочный силач Геракл (у римлян он звался...