Главная / Человек / Единственное и множественное число существительных
12 июля 2022

Единственное и множественное число существительных

Вещественные существительные

Сюда при­со­еди­ним боль­шин­ство веще­ствен­ных суще­стви­тель­ных, кото­рые назы­ва­ют одно­род­ное по соста­ву дели­мое веще­ство, напри­мер:

Но если неко­то­рые суще­стви­тель­ные обо­зна­ча­ют сор­та, виды, типы веществ, то, упо­треб­ля­е­мые в каче­стве спе­ци­аль­ных тер­ми­нов в науч­ной и про­фес­си­о­наль­ной лек­си­ке, они могут иметь фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла.

Сравните:

В таких соче­та­ни­ях, как «бес­ко­неч­ные пес­ки», «белые сне­га», фор­мы веще­ствен­ных суще­стви­тель­ных ука­зы­ва­ют на боль­шое коли­че­ство веще­ства, зани­ма­ю­ще­го опре­де­лен­ное про­стран­ство.

Зашумели воды Быстрого ручья, Птички уле­те­ли В тёп­лые края.

Алексей Плещеев «Осень»

Множественное число в английском языке исключения

Читайте также: ЦИТАТЫ ИЗ БИБЛИИ, КАСАЮЩИЕСЯ МЯСА

Некоторые имена существительные образуют множественное число не по общему правилу — с помощью окончания -s , а с помощью изменения корневых гласных или добавления нетипичных окончаний.

Такие слова иногда называют неправильные существительные. Давайте остановимся подробнее на исключениях при образовании множественного числа имен существительных.

Слова-исключения множественного числа существительных

Среди слов-исключений можно найти некоторые маленькие закономерности.

1. Существительные меняют корневую гласную , соответственно меняется и произношение существительного во множественном числе.

Единственное число, произношение Перевод Множественное число, произношение
man [mæn] мужчина mеn [men]
woman [ˈwʊmən] женщина women [ˈwɪmɪn]
foot [flit] нога feet [fi:t]
tooth [tuːθ] зуб teeth [tiːθ]
goose [gu:s] гусь geese [gi:s]
mouse [maus] мышь mice [mais]

Обычно слово»people» (рус. люди) употребляется в качестве множественного числа слова «person» — one person — один человек, three people — три человека.

Иногда слово «people» (рус. народ) употребляют, когда говорят о каком-либо народе, а слово «peoples» — для обозначения разных народов. И иногда в официальном общении или на указателях встречается слово «persons» .

2. Во множественном числе добавляется окончание –en вместо -s, иногда с изменением корневой гласной

Единственное число, произношение Перевод Множественное число, произношение
child [tʃʌɪld] ребенок children [ˈtʃɪldrən]
ox [ɒks] бык oxen [ˈɒksn]
brother [ˈbrʌðə] брат (религ.) brethren [ˈbrɛðr(ɪ)n]

3. Некоторые существительные не меняют форму единственного числа во множественном, произношение – тоже

Единственное число, произношение Перевод Множественное число, произношение
sheep [ʃiːp] овца sheep [ʃiːp]
fish [fɪʃ] рыба fish [fɪʃ]
moose [muːs] лось moose [muːs]
squid [skwɪd] кальмар squid [skwɪd]

Слово fish (рус. рыба) -особенное слово. Это существительное имеет одинаковые формы единственного и множественного числа: one fish, five fish.

Есть и форма fishes, но она имеет другое значение, более одного типа или рода: fish – для одного вида, fishes – для разных видов.

Существительные, употребляющиеся только во множественном числе (Nouns which are always plural)

В английском языке, как и во многих других, названия многих парных предметов употребляются только во множественном числе, например, scissors (ножницы), trousers (брюки), glasses/spectacles (очки), tongs (щипцы), scales (весы):

Некоторые из таких существительных часто используются с выражением a pair of (пара …), которое подчёркивает, что состоят из двух частей:

Примечание

Читайте также: Пословицы про пироги и со словом пирог

Выше было сказано, что существительное scales (весы) употребляется только во множественном числе как название парного предмета. Это справедливо для весов в их первоначальном виде, когда они представляли собой пару чашек, подвешенных к коромыслу. Но сегодня весы представляют собой электронный прибор для взвешивания, ничего общего не имеющего с весами в их первоначальном виде. Поэтому весы, на которых вы взвешиваетесь у себя в ванной, можно называть и «scales», и «scale». В США это существительное обычно употребляется в единственном числе (scale), а в Великобритании — во множественном (scales), хотя и американцы тоже часто говорят «scales».

Если существительное стоит во множественном числе, то и глагол при нём должен быть во множественном числе: «The scales aren’t weighing correctly … I’m sure of it!» = «Эти весы взвешивают неправильно… Я уверена в этом!»

В английском языке существительные clothes (одежда), goods (товар, товары), stairs (лестница), arms (оружие), riches (богатство, богатства), proceeds (выручка) употребляются, в отличие от русского языка, только во множественном числе:

В английском языке существительные wages (заработная плата) и contents (содержание) употребляются, как правило, во множественном числе, между тем как в русском языке соответствующие существительные употребляются только в единственном числе:

Существительные potatoes (картофель), onions (лук), carrots (морковь), oats (овёс) употребляются, в отличие от русского языка, во множественном числе:

Однако эти существительные могут употребляться и в единственном числе: a potato (картошка, одна штука картофеля), an onion (луковица), a carrot (морковка, один корешок моркови).

Существительные people (люди) и police (полиция), хотя и имеют форму единственного числа, употребляются со значением множественного числа и всегда должны иметь при себе глагол во множественном числе:

Если существительное people имеет значение «народ как нация, верующие одной религии или люди одной расы», то это существительное употребляется в единственном числе и глагол при нём должен быть в единственном числе:

В этом же значении существительное people может также иметь и множественное число. Тогда оно принимает форму peoples:

Существительные, используемые только в единственном числе

Некоторые английские существительные, например, неисчисляемые, используются только в форме единственного числа:

gold – золото

silver – серебро

oil – нефть

music – музыка

В этом они могут отличаться от русского языка, где могут иметь форму множественного числа:

Читайте также: Что значит «легок на помине» и какова история происхождения выражения?

information – информация, сведения

progress – успех, достижения

knowledge – знание, познания

Такие слова, как dozen

(дюжина),
score
(десяток),
stone
(мера веса стоун),
head
(голова скота) имеют обе формы числа, но, если они употребляются вместе с конкретным числительным, то остаются в единственном числе:

four dozen

eggs – четыре дюжины яиц

Если же они использованы в значении «много», то принимают форму множественного числа:

scores

of people – множество людей

dozens

of boxes – дюжины коробок

Слово news

,
works
(завод),
barracks
и названия некоторых наук на
-ics
имеют форму множественного числа, но используются в значении единственного:

This news
is
horrible. Ужасная новость.

Physics

stud
ies
matter and motion. Физика изучает материю и движение.

Слова money

и
hair
(кроме значения «волосок») в английском языке, в отличие от русского, употребляются только в единственном числе:

her soft hair

– ее мягкие волосы

this money

– эти деньги

Множественное число в составных существительных

В составных существительных форму множественного числа обычно принимает только второй элемент:

housewives

Читайте также: Рвет и мечет: смысл поговорки, история и примеры употребления

– домохозяйки

schoolchildren

– школьники

В составных существительных с первым элементом man

/
woman
во множественном числе изменяются обе части:

wome

n-writer
s
– писательницы

gentleme

n-farmer
s
– фермеры-джентльмены

В словах с составляющей —man

она изменяется на —
men
:

policema

n – policem
e
n

Если части составного слова пишутся через дефис, то в форму множественного числа ставится ключевой по смыслу компонент:

man

-of-war –
men
-of-war

mother

-in-law –
mothers
-in-law

hotel-keeper

– hotel-
keepers
gas-mask

– gas-
masks
Если в составном слове нет элемента-существительного, то для образования множественного числа нужно прибавить -s

к последнему элементу:

forget-me-nots

– незабудки

drop-outs

– выпавшие

go-betweens

– посредники

Образование множественного числа английских существительных

Английское существительное можно поставить во множественное число, прибавив к нему окончание -s

. Оно читается как [
z
] после гласных и звонких согласных:

shoe – shoes

hen – hens

или как [ s

] после глухих согласных:

bat – bats

Если существительное оканчивается на свистящий или шипящий звук, то есть на буквы s

,
ss
,
x
,
sh
,
ch
, то для него форма множественного числа образуется при помощи окончания
-es
[
iz
]:

bass – basses

match – matches

leash – leashes

Читайте также: «Корень учения горек, да плод его сладок» Устный журнал о пословицах и поговорках.

box – boxes

Если существительное оканчивается на букву -y

, перед которой стоит согласная, то во множественном числе
-y
меняется на
i
и к слову прибавляется окончание
-es
:

lobby

– lobb
ies
sky

– sk
ies
Исключения: имена собственные (the two Germanys, the Gatsbys) и составные существительные (stand-bys).

Если перед буквой -y

стоит гласная, то множественное число образуется по общему правилу при помощи окончания
-s
, а буква y остается без изменений:

bay – bays

day – days

way – ways

К существительным заканчивающимся на -o

прибавляется окончание
-es
:

potato

– potato
es
tomato

– tomato
es
hero

– hero
es
Исключения: bamboos, embryos, folios, kangaroos, radios, studios, zoos, Eskimos, kilos, photos, pros, pianos, concertos, dynamos, solos, tangos, tobaccos.

Если же существительное оканчивается на буквы -f

или
-fe
, то во множественном числе они меняются на
-v-
и прибавляется окончание
-es
:

thief

– thie
ves
wolf

– wol
ves
half

– hal
ves
wife

– wi
ves
Исключения: proofs, chiefs, safes, cliffs, gulfs, reefs

Множественное число заимствований в английском языке

Как вы видели из таблицы “Образование множественного числа существительных” , многие английские слова иностранного происхождения образуют множественное число не по правилам.

Например, заимствования греческого произношения сохранили форму множественного числа своего родного языка:

Единственное число, произношение Перевод Множественное число, произношение
datum [ˈdeɪtəm] данная величина data [ˈdeɪtə]
addendum [əˈdɛndəm] добавление addenda [əˈdendə]
erratum [ɛˈrɑːtəm] ошибка (опечатка) errata [ɪˈrɑːtə]
memorandum [mɛməˈrandəm] меморандум memoranda [ˌmeməˈrændə]
phenomenon [fɪˈnɒmɪnən] явление phenomena [fəˈnɒmɪnə]
basis [ˈbeɪsɪs] базис bases [ˈbeɪsiːz]
crisis [ˈkrʌɪsɪs] кризис crises [ˈkraɪsiːz]

Особые случаи употребления множественного числа существительных

Примеры предложений Перевод на русский
It cost twenty pence. Это стоило двадцать пенсов.
Pennies used to be made of bronze. Пенсы (монеты) ранее делались из бронзы.
Примеры предложений Перевод на русский
Pack the notes in dozens, please. Упакуйте банкноты дюжинами, пожалуйста.
Scores of birds flew over our house. Десятки птиц пролетели над нашим домом.
Примеры предложений Перевод на русский
A new brick works will be opened next year. Новый кирпичный завод будет открыт в следующем году
There are two glass works in this region. В этом регионе два стекольных завода.
He’s found a means of buying a house. Он нашел способ купить дом.
Are there any other means of helping him? Есть ли другие способы помочь ему?
Примеры предложений Перевод на русский
The gate is closed. Ворота закрыты.
All the gates are closed. Все ворота закрыты.
I’ve got a watch/a clock. У меня есть часы.
These watches/clocks are not expensive. Эти часы ( их много) не дорогие.
Примеры предложений Перевод на русский
There is a huge increase in the UK exports. Экспорт товаров из Великобритании значительно увеличился.
Our company is engaged in the import of the equipment. Наша компания занимается импортом оборудования.

Следует заметить, что окончание –s не всегда обозначает умножение предметов; нередко образованное им существительное обретает новый смысл singular. Ближайший пример: word – слово, words – слова (мн.ч.), но также: разговор, речь, размолвка, ссора (ед.ч.).

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Узнать всю подноготную
    «Не скажешь подлинной (правды), скажешь подноготную», — говорили палачи обвиняемому, если считали, что он продолжает отпираться. И тогда наступал черед следующей, еще более ужасной пытки. Несчастному загоняли под ногти пальцев рук и ног железные гвозди. «Правда, выведанная при этом истязании, называлась «подноготной». Отсюда «узнать всю подноготную» значит: проникнуть в тайну, выведать всю правду. Заметьте, что...