Нежный возраст
-
Какая ты! Ух, какая ты!
-
Руби… Руби… Рубильник!
-
Если в доме нету денег, привяжите к жопе веник!
-
Ты что, Юдин, совсем у меня стал чудак на букву "мэ"?
-
Надежда, на тебя все надежда!
-
Надя — это великий академик этих самых наук.
-
Значит, я твой самый главный дефлоратор?
-
Смотри, только не вздумай трогать меня руками.
-
— Слющай, какые дэнги? Скажи, как завут, всо твое будэт!
— А меня никак не зовут.
— А вот это мнэ уже абыдна! -
— Слушай, ты случайно не знаешь, что такое элизиум?
— Не знаю, наверное, лекарство какое-то. -
А вы сами прикольный?
-
Ты замечательно роскошен!
Сказал как отрезал:
- Дядя СэмСлова «дядя Сэм» (то есть «дядя Сэмуэл») и «Соединенные Штаты» в английском языке имеют одинаковые обозначения: «US» и «US» («Uncle Sam» и «United States»). Поэтому сокращение «US» и стали расшифровать как «дядя Сэм». Потом к этому подобрали соответствующую историю. Рассказывают, будто в американской армии был когда-то один всеми уважаемый за честность снабженец, инспектор. Его звали...