Главная / Испанские пословицы / Не все, что сияет золотом
8 февраля 2021

Не все, что сияет золотом

No todo lo que brilla es oro

Всегда быть усталым, когда что-то кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • С лихвой (вернуть, хватает)
    Слово «лихва» было в старорусском языке. Значило оно «избыток», «излишек». От него были образованы некоторые производные слова; так, например, проценты, которые человек, дающий деньги взаймы, мог, по дореволюционным правилам, требовать со своего должника, назывались «лихвенными» (избыточными) деньгами. Поэтому «вернуть с лихвой» значит: получить больше, чем сам дал. «Хватает с лихвой» — то же, что хватает...