Низами

Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Низами Гянджеви (ок. 1141 — ок. 1209) — азербайджанский поэт и мыслитель.

Слово, идущее от сердца, проникает в сердце.

Чтоб клады счастья обрести, прибегни ко всесилью слов.

Влюбленный слеп. Но страсти зримый след

Ведет его, где зрячим хода нет.

Бывает, что любовь пройдет сама,

Ни сердца не затронув, ни ума.

Дни свои влачить без друга — наигоршая из бед.

Жалости душа достойна, у которой друга нет.

Потворствуй преданным друзьям, их за поступки не гони.

Как напоит тебя сосуд, тобой разбитый в черепки?

Коль порою жало горя поражает в грудь,

В эти дни броню терпенья, сын мой, не забудь.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Морочить голову
    Слово «морочить» в областных говорах русского языка означает: затуманивать, затемнять. На Урале и в Сибири существует выражение: «Пронесло тучу мороком», то есть «туманом», «мраком». Слово «морок» и есть русская форма славянского слова «мрак» (как «город» рядом с «градом»). «Морочить голову» значит: дурачить, сбивать с толку, забивать голову пустяками. По существу, это не крылатое слово, а...