Мериме
Проспер Мериме (1803—1870) — французский писатель. Мастер новеллы. Переводил русских классиков XIX века.
Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.
Все покупается, кроме народной любви.
В несчастье мы становимся тихими и кроткими как ягнята.
И трус набирается храбрости, видя, что враг удирает.
Сказал как отрезал:
- Око за око, зуб за зубВ глубокой древности суровые слова эти были формулой правосудия; означали они: «Преступник должен платиться тем же, в чем пострадала его жертва. Отсекший руку да потеряет руку, выбивший глаз (око) должен расстаться со своим глазом». Позднее они как закон были записаны в библии. Многие древние народы, и русичи в том числе, придерживались сходных законов. Правда, уже...
Очень мало! 🙁 А он ище много хорошего сказал!