Мериме

Проспер Мериме (1803—1870) — французский писатель. Мастер новеллы. Переводил русских классиков XIX века.

Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.

Все покупается, кроме народной любви.

В несчастье мы становимся тихими и кроткими как ягнята.

И трус набирается храбрости, видя, что враг удирает.

Подписаться
Уведомление о
guest
1 Комментарий
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Fairfax
Fairfax
12 лет назад

Очень мало! 🙁 А он ище много хорошего сказал!

Сказал как отрезал:
  • На блюдечке с голубой каемкой (подать, принести)
    Фраза из романа Ильфа и Петрова «Золотой теленок». «Уж я так устрою, что он свои деньги мне сам принесет на блюдечке с голубой каемкой», – успокоил Бендер Балаганова насчет способа «отъема» денег у миллионера Корейко. В основе создания этого выражения лежит другое известное выражение: «на золотом блюде поднести, вручить». Например: «Наполеон думал, что ему поднесут...
Top