Беранже

Пьер Жан Беранже (1780—1857) — французский поэт-песенник. Уравнял песню в поэтических правах с прочими жанрами поэзии.

Невежество — рабство, знание — свобода.

Сердце матери — неиссякаемый источник чудес.

Здоровье — мудрых гонорар.

Умеренно вкушайте наслажденья,

Где крайности — там наслажденья нет!

Прощай вино — в начале мая,

А в октябре прощай любовь!

Как путнику мираж является в пустыне,

Так память о былом отрада стариков.

На задних лапках человек

Ступает горделиво,

Гоняясь тщетно целый век

За вольностью счастливой.

Но много бед в погоне той,

Падения нередки, —

Пред своенравною судьбой

Мы все — марионетки.

Какая забота великим поэтам, узнает ли потомство историю их жизни? Вся она — в славе их произведений.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Аппетит приходит во время еды
    Считается, что замечательная фраза пришла в наш язык из романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Среди разговоров в подпитии кем-то из пирующих была брошена фраза: «Аппетит приходит во время еды», как сказал Анже Манский; жажда проходит во время пития». Жером д’Анже епископ Манский был современником Рабле и, вероятно, большим любителем покушать. Hеизвестно, говорил ли он...