Беранже
Пьер Жан Беранже (1780—1857) — французский поэт-песенник. Уравнял песню в поэтических правах с прочими жанрами поэзии.
Невежество — рабство, знание — свобода.
Сердце матери — неиссякаемый источник чудес.
Здоровье — мудрых гонорар.
Умеренно вкушайте наслажденья,
Где крайности — там наслажденья нет!
Прощай вино — в начале мая,
А в октябре прощай любовь!
Как путнику мираж является в пустыне,
Так память о былом отрада стариков.
На задних лапках человек
Ступает горделиво,
Гоняясь тщетно целый век
За вольностью счастливой.
Но много бед в погоне той,
Падения нередки, —
Пред своенравною судьбой
Мы все — марионетки.
Какая забота великим поэтам, узнает ли потомство историю их жизни? Вся она — в славе их произведений.
Сказал как отрезал:
- Персона гратаПервоначально — это термин дипломатов. Латинские слова эти означают человека («персона» — «лицо», «личность»), которого одно государство охотно (слово «грата» значит «желанная») принимает в качестве представителя другой державы. В обычном нашем языке выражение это приобрело более общее значение: так называют вообще всеми уважаемых и всегда желанных людей. Следует обратить внимание на то, что нередко слышишь...