Джонсон Самюэл

Самюэл Джонсон (1709—1784) — английский писатель и лексикограф.

Во всех изречениях точность приходится в известной мере приносить в жертву краткости.

Я не желал бы жить с человеком, который лжет, когда трезв, и которого надо налить вином, чтобы вырвать у него слова правды.

Язык — одежда мыслей.

Превосходство некоторых людей — чисто местное. Они велики, потому что окружающие их слишком малы.

В семьдесят семь лет пора стать серьезным.

Печаль может быть устранена любыми средствами, кроме пьянства.

Затруднение чаще всего — дитя лени.

Доверие к самому себе — первое необходимое условие великих начинаний.

Человеку в несчастье всегда кажется, что вы мало сочувствуете ему.

Пример всегда воздействует сильнее, чем проповедь.

Если человек на своем жизненном пути не приобретает себе новых знакомых, он скоро оказывается одиноким.

Закон есть высшее проявление человеческой мудрости, использующее опыт людей на благо общества.

Жить — значит непрерывно двигаться вперед.

Для усердия и искусства мало невыполнимого.

Желания необходимы, чтобы жизнь постоянно находилась в движении.

Запоминать умеет тот, кто умеет быть внимательным.

Лицемерят не ради удовольствия.

Хранить свой секрет — мудро, но ждать, что его будут хранить другие,— глупо.

Тщеславное желание показать, что тебе доверили тайну, обычно становится главной причиной ее разглашения.

Брак приносит много огорчений, однако безбрачие не дает никаких радостей.

Некоторые хитрецы выбирают себе жен поглупее, надеясь командовать ими, и всегда ошибаются.

Клевета — это месть трусов.

Благими намерениями дорога в ад вымощена.

То, что написано без усилий, читается, как правило, без удовольствия.

Подписаться
Уведомить о
guest
1 Комментарий
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Лариса
Лариса
16 лет назад

помогите!!!что значит «Язык — одежда мыслей.»?

Сказал как отрезал:
  • Цветочный кофе
    Собственно говоря, это немецкая идиома. Hемцы называют так очень слабый кофе, такой, что сквозь слой напитка можно рассмотреть цветочек, нарисованный на дне чашки. Однако, с лёгкой руки академика Лихачёва, выражение это прижилось в русской речи и теперь означает всякую вещь, сделанную не как следует, а как позволяет бедность или скаредность. Цветочный кофеDownload.