Главная / Полезная информация / Киевское Областное Бюро Переводов
9 февраля 2016

Киевское Областное Бюро Переводов

Перевод текста с не родного языка у большинства людей вызывает большие затруднения. Не каждый день люди сталкиваются с такими трудностями, поэтому не у всех есть желание и возможность изучать языки. В таких неожиданных, неприятных ситуациях, которые могут возникнуть с каждым, на помощь человеку приходят организации, занимающиеся переводами текстов профессионально.

Киевское Областное Бюро Переводов

Услуги бюро переводов могут понадобиться любому человеку, будь то предприниматели, заключающие договора с иностранными партнерами, ученые, юристы, студенты.

Основные виды переводов в бюро:

Укорачивают или дополняют список видов число специалистов, их уровень, направленность и территориальное расположение бюро переводов Киев славится организациями, которые занимаются данной деятельностью профессионально и имеют множество квалифицированных специалистов. Самая популярная из них – «Киевское Областное Бюро Переводов».

Организация в краткие сроки готова провести перевод любого текста. Технические, юридические, любительские и личные тексты среднего размера (один или два листа печатного текста на листах A4), специалисты берутся перевести за 30 минут. Малый объем текста и легкая направленность (любительский, личный текст) гарантирует быстрый перевод (полчаса – два часа). Юридические и технические тексты требуют более детальной проработки. Перевод справки о не судимости возможно сделать за одни сутки. Апостиль документов проводится в течение нескольких часов (два или три).

Киевское бюро имеет собственный официальный сайт — http://text.ua/. На его страницах можно узнать все необходимые клиенту данные – существующие услуги, время выполнения заказов, территория нахождения, новости, статьи и другая полезная информация. Сайт построен таким образом, что потребитель быстро и удобно находит всю необходимую ему информацию.

Цены на переводы текста также приятно удивляют. Перевод простых документов и текстов можно осуществить всего за 20 — 30 гривен. Более сложные переводы (трудоемкие тексты) стоят немного дороже. Апостиль от 150 гривен, справка о несудимости – от 200 гривен.

Специалисты бюро – высококвалифицированные работники, которые трудятся на основе международных стандартов. Организация занимается переведением текстов с более чем 90 различных языков мира. Спрос рождает предложение – если у компании нет никакой возможности на данный момент перевести текст (нет переводчика по определенному языку мира), то специалисты обучаются или находятся на бирже труда. Организация шагает в ногу со временем и потребителем, поэтому старается быстро решать возникающие проблемы.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Не всякое лыко в строку
    Каждый, кто впервые столкнулся с этим словосочетанием, недоумевает: в чем дело? Очень понятна поговорка «Не всякое слово в строку пишется»: словам и предназначено входить в строки. Но лыко, древесная кора, — какое оно имеет отношение к строкам? Оказывается, имеет. Из лыка в старой Руси искусно плели разные поделки — главным образом лапти. Полоски лыка в...