Главная / Записная книжка / Давление в шинах: подкачать или спустить?
11 июля 2016

Давление в шинах: подкачать или спустить?

Практика показывает, что большинство людей вспоминают о давлении лишь при замене зимних колес на летние или же, наоборот. Очень часто шиномонтажник интересуется у клиентов, сколько качать, так как некоторые люди предпочитают, чтобы колеса накачаны были хорошо, другие же, наоборот, любят, когда они немного спущены. Однако надувая шины, необходимо учитывать загрузку автомобиля, размер самых шин и, конечно же, время года. При этом накачав изделие посильнее, машина будет легче ехать и меньше употреблять топлива. Если же их немного подспустить, ход подвески станет более плавным и без тюнинга.

У тех наездников, которые не переживают за давление, автоматически получается так называемый «мягкий» вариант. Наиболее это выражено в межсезонье. Ведь со временем давление в шинах падает, воздух «съеживается», выходит через микропоры резины. Большое значение имеет и качество монтажа. Все это оказывает влияние на давление в шинах автомобиля. Если вы хотите ознакомиться с таблицей рекомендуемых значений давления воздуха в колесах автомобиля для самых распространенных марок машин, посетите сайт http://avto-moto-shtuchki.ru/shiny-i-diski/2-davlenie-v-shinah-avtomobilja-tablica.html.

Давление в шинах: подкачать или спустить?

Когда давление ниже допустимой нормы

Специалисты утверждают, что опускаться давление ниже, чем на пятнадцать процентов от допустимой нормы не должно. Несоблюдение этого правила приводит к тому, что страдает безопасность пассажиров и говорить о каких-либо преимуществах здесь уже нет смысла. Поэтому, давайте рассмотрим недостатки и преимущества при снижении давления на пять – пятнадцать процентов.

Итак:

И напоследок запомните, следить за давлением нужно регулярно, особенно в зимнее время. Ведь если машина простоит долгое время в теплом гараже, при выезде на улицу давление в шинах понижается за счет физических процессов.

Фото: delfi.lt

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Не в своей тарелке
    Быть не таким, как всегда, чувствовать себя неловко и, вообще, быть не в своей тарелке. Фраза эта явилась из французского языка, где она выглядит следующим образом: «Ne pas etre dans son assiette» и дословно переводится на русский язык как: «Быть в неустойчивом состоянии». Смысловой перевод: «Быть не в духе, не в настроении». Одно беда, французское...