Главная / Не к месту / Хазарский словарь

Хазарский словарь

«Хазарский словарь» превратил югославского писателя Милорада Павича в популярного автора современной литературы с мировой узнаваемостью. Сюжет связан с историей царства, где соединяются романтические истории с историческими фактами.

Написан в нетрадиционном стиле и большинство сцен сюрреалистического характера, при соприкосновение сна и реальной жизни. Некоторые события романа захлестывают переживанием, но в результате автор описывает необычный сон героев.

Роман мрачного сюжета или вообще не имеющий сюжета, но данное произведение композицией построения держит читателей в постоянном новом напряжении. Интересный факт, что существует две версии романа: женская и мужская. Отличия в сюжете не большие, но одна написана специально для милых дам, а другая для сильного пола.

Книга содержит три раздела: красный, зеленый, желтый. Каждый раздел является самостоятельным индивидуальным процессом развития истории царства. Для рассмотрения истины предлагает автор три мировых мировоззрения: христианство, иудаизм и мусульманство.

Ну а если вас интересует интернет магазин кожгалантереи — посетите сайт www.ilmare.ru. Только там вы найдете лучшую кожгалантерею по разумным ценам.

Основа сюжета всей книги – это вероисповедание хазар. Возникает восприятие шахматной игры при развитие действий романа, играет автор с читателем. Удивительно построение романа в целом, каждая глава в книги не имеет четкого продолжения, и является самостоятельным рассказом. Изложение «Хазарского словаря» делает его уникальным и неповторимым в написании.

Удивительный факт, но книга не встретила ни одной отрицательной оценки. Трудно с чем-то сравнить и оценить. Феноменально не только изложения материала, но и непредвзятый религиозный подход и сам главный сюжет не подается сравнению.

«Хазарский словарь» Милорада Павича не поможет разобраться с историческими моментами, но шквал разнообразных знаний в книге обеспечен.

Сказал как отрезал:
  • Петли метать
    Корень этого выражения — в языке портных и портних: они метают (скорее, «обмётывают») петли нашей одежды нитками. Затем это слово перешло (вероятно, уже как некоторый образ) в язык охотников. Про зайца стали говорить: «Он метает петли», то есть выписывает на бегу сложные замкнутые кривые. Отсюда позаимствовал свое выражение и наш общий язык; в нем «петли...