Главная / Не к месту / «Душитель со 120-й страницы» Валерия Леман
4 августа 2014

«Душитель со 120-й страницы» Валерия Леман

Вполне возможно, что каждый писатель желает для своих книг большей реалистичности. Приятно читать отзывы, где критики и публика восхваляют произведение за прекрасные описания. Конечно, роман, тем и отличается от простой жизни, что здесь можно завернуть слишком уж лихой сюжет. Тем больше гордости появится у автора, когда по его книге в голове будут рождаться сцены из прочитанного. Только вот, одно дело, когда ты создаешь произведение, а другое, когда все события вдруг оживают наяву, и ты становишься наблюдателем.

Нас больше всего пугает тот факт, что мы не можем объяснить или оправдать. Люди стали креститься и плевать через плечо, верить нечисть и неистово оглядываться в темноту. Перед глазами предстала картина, где два трупа, ряженных вампирами, будто встали со страниц книги. Только вот загвоздка, ее никто никогда не читал, да и не мог этого сделать.

Ну а если вас интересует одежда оптом недорого — посетите сайт optown.ru. Только там вы сможете купить оптом лучшую и модную одежду по разумной цене.

Героем произведения становится Ален, который уже давно стал завсегдатаем книг данного автора. Так вот, обаятельный любитель расследований приехал в дружелюбную Болгарию. Именно там он намерен застать свою ненаглядную, чтобы отговорить ее от неверного шага, свадьбы с другим. Только он ступил на чужую землю, как там стали происходить мистические события со вполне реальными жертвами. Убийства потекли одно за другим, только вот сюжет их был списан с произведения давней подруги. Общественность всколыхнулась, а девушка не могла найти себе места от страха и ужаса. Как не помочь близкому человеку?

Отметим, что писательница уже давно зарекомендовала себя в жанре психологических детективов. На ее страницах мелькают колоритные персонажи, шикарные описания ландшафтов и закручиваются невероятные сюжеты. Она довольно долго проработала журналистом, после окончания карьеры определенный срок жила в Женеве вместе с мужем.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Под личиной
    В старом русском языке «личиной» или «машкерой» называлась маска. Отсюда возникло переносное значение сло­ва «личина»: притворная, фальшивая видимость и просто притворство. Когда в басне И. А. Крылова «Крестьянин и Змея» говорится: Как хочешь ты меняй личину:Себя под нею не спасешь… — это означает: тебе не поможет притворство. «Под личиной» — не в своем обычном виде,...