Главная / Не к месту / Филипп Ванденберг

Филипп Ванденберг

Филипп Ванденберг— немецкий писатель, любой ценитель литературы может узнать его под псевдонимом Ханс Дитрих Хартель. Он родился 20 сентября 1941 года в Бреслау. Благодаря его неимоверным книгам по археологии и эзотерике, он стал популярным на всю планету. Ведь сюжет этих произведений основан на детективах и исторических темах, и при этом настолько интересный и непредсказуем, что притягивает много читателей со всего мира.

В 1963 году молодой Филипп заканчивает обучение в гимназии в Бургхаузене, и отправляется в Мюнхен с намерением продолжить обучение и получить больше знаний в области истории искусств, а также германской филологии. Через пару лет его взяла на роботу немецкая газета «Пассауер Нойен Прессе» за низкую оплату. Старательно работая в редакции, он показывает себя как хороший писатель и журналист.

Ну а если вас интересуют площадки для проведения мероприятий в Москве — посетите сайт pmloft.ru. Только там есть лучшие площадки для проведения мероприятий в столице.

Таким образом, в 1973 году у Филиппа Вандерберга начинается творческая жизнь.

Собирая материал, в Египте о проклятиях египетских фараонов Филипп издаёт книгу «Проклятие фараонов». При этом писатель сочиняет серию книг, которые приносят ему большую славу на Родине. У него всегда было желание написать о римских императорах. В итоге в 80-х годах он издаёт ещё одну книгу под названием «Нерон. Император и бог, художник и шут» а также известное всем произведение «Цезарь и Клеопатра». А посетив древнеримский город Помпею, он написал роман «Помпейцы».

В данное время Филиппом Вандебергом было написано более 30 романов, которые были переведены более чем на 30 языков, они стали всемирными бестселлерами. 

В 2012 году он издал роман события, которого разворачивались в средневековой Германии под названием «Беглая монахиня».

Сказал как отрезал:
  • Перпетуум – мобиле
    Помните девиз капитана Немо, начертанный на каждой вещи, бывшей на «Наутилусе»? Это были два латинских слова: «Mobilis in mobile» — «Подвижный в подвижном». Как видите, слово «мобиле» (сравни: «автомобиль», «мобилизация») означает «подвижное». А «перпетуум»? Было когда-то у нас в календаре имя «Перепетуя»; святцы переводили его как «Вечная». Сочетание слов «перпетуум-мобиле» по-латыни означает «вечно подвижно е»....
Top