Главная / Не к месту / Исигуро Кадзуо

Исигуро Кадзуо

Несмотря на восточное эксцентричное имя, Исигуро Кадзуо – британский писатель. Он родился в Японии, в Нагасаки, но когда ему было шесть лет, его семья переехала в Британию, где он и живёт до сих пор, и где расцвело его творчество. Отец писателя был океанографом и именно из-за своей профессии покинул родину и уехал с семьёй на континент. Кадзуо учился в мужской гимназии и с отличием её закончил, высшее образование он получил в Кентском университете. В детстве писатель мечтал о музыкальной карьере, но мечты не всегда сбываются и, возможно, что в данном случае это и к лучшему.

Сегодня на небосводе литературного мира взошла новая звезда и многие читатели благодарны писателю, творчество которого привнесло в литературу много ценного, в течение тех 32 лет, которые пишет Кадзуро. Свою творческую карьеру он начал в далёком 1981 году, опубликовав несколько небольших рассказов. Его книги издаются по всему миру и переведены на множество языков.

Кадзуро был дважды назван «Лучшим молодым писателем Британии». Его романы получили множество премий, а роман «Художник зыбкого мира» назван книгой года Великобритании. Его произведения всегда положительно характеризуются критиками и были неоднократно экранизированы. Помимо прочего, Кадзуро дважды выступил в роли сценариста. А однажды Исигуро вспомнил свои детские мечты о музыкальной карьере и написал текст песни для джазовой певицы Стейси Кент.

Сегодня Кадзуо живет в Лондоне со своей супругой и дочерью, и можно надеяться, что творчество писателя ещё не раз удивит поклонников его таланта.

Ну а если вас интересует заправка кондиционера авто — посетите сайт beliyservice.ru. Только там есть все для исправной работы кондиционеров в вашем автомобиле.

Сказал как отрезал:
  • Змею (на груди) пригреть
    Думают, что поговорка эта родилась после того, как мир узнал басню Эзопа «Крестьянин и Змея». Некий земледелец пожалел окоченевшую от холода змею и добродушно положил ее себе за пазуху. Отогревшись, змея начала с того, что ужалила сострадательного человека… Смысл басни — в предупреждении от излишней доверчивости, а слова «пригреть змею» стали иносказательным образом и такой...
Top