Главная / Не к месту / Улыбка и философия
12 ноября 2013

Улыбка и философия

Борис Кригер своего читателя умело ведет и тонко руководит читательской мыслью. Диалогом это назвать нельзя. Но и также не является авторским чистым монологом. Это общее на уровне наверно ведущий-ведомый. Можно быть уверенным в том что придется взяться за карандаш уже на первой странице этой философской книги что бы отметить понравившиеся моменты. А затем снова и снова к ним возвращаться и перечитывать. При этом при каждом чтении будут находиться новые мысли – зацепки в тексте, а после в своей голове. Постепенно, таким образом, меняется мировоззрение. Стоит быть уверенным в том что все же в лучшую сторону. Так как автор не только сам размышляет, но и в разговоре целенаправленно будит мысли читателя.

В “Кухонной философии” существуют некоторые моменты, с которыми можно не согласиться. К примеру, автором поднимается очень важная проблема современности – насилие на экране и в литературе, пропаганда сатанизма. Действительно эта проблема существует. И с этим действительно что-то нужно делать. Только вот примеры приводимые Борисом Кригером могут показаться не совсем убедительными и слабыми. Так Борис Кригер Михаилу Булгакову пеняет за лишний мистицизм и сатанизм в “Мастере и Маргарите”. Но в данном классическом романе подобные литературные приемы вполне оправданы.

Но все становится ясно, что высокие моральные ценности и литературный вкус Бориса Булгакова позволяют дать не только читающей публике полезные уроки но и пишущей братии. И если вдруг покажется что какие-то идеи или мысли автора можно раскритиковать, то лучше перечитывать или читать следующие книги, осмысливая все и находя на свою критику ответ.

Лучшие сауны у метро Каховская вы найдете с помощью сайта www.banisauni.ru. Только там вам расскажут про лучшие места для вашего отдыха вместе с друзьями.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Из мухи делать слона
    Если кто-то преувеличивает, превращает мелкий факт в целое событие, французы иронически, но обобщенно заме­тят: «Этот человек делает гору из ничего». Англичане «под­кинут» в поговорку немного конкретного материала. «Он де­лает гору из кротовой куч­ки», — скажут они. У нас же в подобных случа­ях употребляют выражение: «Из мухи делать слона». Родина этой крылатой фра­зы Греция. Перешла она...