Главная / Не к месту / Харуки Мураками «1Q84. Книга 1»

Харуки Мураками «1Q84. Книга 1»

 

Роман Харуки Мураками, который стал бестселлером в Японии, да и по всему миру расходится бешеными темпами, прочитать на одном дыхании не удастся — собственно, делать этого и не нужно. Потому имеем уникальную возможность отвлечься от бешенного ритма жизни и получить дозу успокоительного в виде хорошей книги.

«1Q84» с легкостью захватывает сознание читателя и не отпускает до последней страницы, но при этом не дает «проглотить» себя за раз. Роман «не дается» за манеру изложения материала: стремительное развитие событий резко обрывается философскими размышлениями героев, попытка осуществить любой шаг, что не является общепринятым в обществе, сопровождается «лирическими отступлениями» и пояснениями. Автор мастерски держит интригу, раз намекая на то, что разгадка вот-вот выглянет из-за следующей страницы. Некоторые особенности романа уже знакомые поклонникам Мураками из предыдущих книг — это любовь автора к деталям, которые могут изменить восприятие информации, и две, на первый взгляд, абсолютно несовместимые сюжетные линии.

События происходят в параллельных мирах: Токио 1984 года, и, по определению героини, Токио «непонятно которого (1Q84)» года (Q от англ. question mark — «знак вопроса»). Поэтому причудливые события неопределенного года переплетаются с событиями, на первый взгляд, простыми. Понятно, что в конце романа две истории, две реальности переплетутся, но как? Это вопрос и держит читателя в напряжении. Миры, о которых идет речь, очень разные. Герои тоже, кажется, не имеют ничего общего. Что может объединять учителя математики, а по совместительству — писателя начинающего, с киллером-инструктором по самозащите? И как только, кажется, вот-вот приходит понимание того, что же общего у героев книги, как повествование обрывается. Книга заканчивается на самом интересном. Так что придется поломать голову над вопросом: «А что там дальше?». Но собрать кусочки этого пазла, в котором есть все: любовь, убийства, секс, политика, дружба, предательство и присущие японскому обществу (да и не только ему) проблемы, связанные с новоиспеченными религиями, — в целостную картину самостоятельно вряд ли удастся.

Отправить ответ

avatar
  Subscribe  
Notify of
Сказал как отрезал:
  • Перековать мечи на орала
    С самого начала давайте уточним: есть два глагола «орать». Один, более поздний, вам хорошо известен: это «горланить» — кричать что есть мочи. Второй означает «пахать». Отсюда «оратай» или «оратель» — пахарь, землепашец, а «орало» («рало») — общее название орудий для пахоты. Теперь ясным становится и библейское выражение «перековать мечи на орала», не так ли? Это...
Top