Главная / Не к месту / Томассон Хелена «Грузинский роман»

Томассон Хелена «Грузинский роман»

 

«Грузинский роман» — это смесь интимной лирики и любовно-приключенческим романом, которая создает горячий женско-девичий микс. Здесь есть все, что нужно: неожиданное желание, мужественные мужчины, страсть и любовь. Любовь к искусству, любовь к жизни, которое, в конце концов, формируется в безумный сгусток любви к Грузии, к ее народу, к ее обычаям.

«Грузинский роман» — не просто женский роман со сложностями, достаточно откровенными сексуальными сценами, это — исповедь главной героини Марии в первую очередь перед самой собой, рассказ о поиске счастья и любви, поиск себя и своих. Она ищет в области искусства и обычаев, на территории семейных ценностей как самого главного сокровища любого человека, независимо от того, где она потеряла частичку своей семьи и того, была ли это настоящая семья. Героиня, в которой легко угадывается сам автор, проходит через потерю желания жить, потерю близких, ищет новые жизненные цели — и все это в одной единственной книге, которая охватывает прошлое и настоящее.

В одну жизнь Марии вложено много интересных историй, множество неожиданных встреч, мысли вслух Марии-фотографа, Марии-девочки и Марии-женщины. Описания доброты и отзывчивости людей, пусть и чужих для главной героини, но пропитанных глубокой и древней кавказской традиции, их быт, чувства, прочные семейные ценности, род и происхождение, поиски ответов на вопросы «Зачем?», «Почему?», «Кто?», «Как?». Не подумайте также, что это — философский роман. Ибо с самого начала, книга читается легко, без осложнений, и постепенно увлекаешься рассказом до такой степени, что хочется путешествовать по горным тропам, искренне смеяться и плакать.

Ну а чтобы выучить английский по скайпу — посетите сайт www.enginform.com. Там есть лучшие репетиторы, которые помогут вам овладеть языком на отлично.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Святая святых
    Это сочетание слов употребили переводчики древнегреческих книг на славянские языки, чтобы обозначить главную часть иудейского храма – скинию, где помещались «скрижали завета», таблицы законов, согласно преданию переданные самим Богом первосвященнику Моисею на высотах горы Синай. Смысл этого названия, несколько странно звучащего на наш современный слух: «самое святое из всех святых мест», «сокровеннейшая святыня». Теперь оно и...
Top