Главная / Не к месту / Харуки Мураками «Норвежский лес»
21 мая 2013

Харуки Мураками «Норвежский лес»

Любовь правит миром. Любовь это свет. А судьба – лес, идти к свету единственно истинная цель, и никакой лес не страшен. Норвежский он всего лишь потому, что так звучит перевод песни Битлз. Песня звучит в романе, её любит Наоки. Это девушка лучшего друга, которого зовут Кидзуки, героя романа. Главный герой романа, от лица которого ведётся повествование Тоору Ватанабе в возрасте 37 лет приезжает в Европу, в аэропорту Гамбурга слышит песню Битлз и невольно погружается в воспоминания. В них оживают его «банда» состоявшая из трёх человек лучших друзей по колледжу Кидзуки и Наоко.

Наоко прекрасная, но слишком эмоциональная и ранимая девушка любит Кидзуки. Но он неожиданно совершает самоубийство. Глубоко переживая смерть возлюбленного, она как бы утрачивает часть своей души. Дыхание смерти преследует и Ватанабэ, но его поддержка нужна девушке. Дружеская привязанность и стремление поддержать друг друга неизбежно перерастают в более тесные отношения. Герой думает что любит, но для Наоко нет другой любви кроме той, что была к Кидзуки. Она привыкла к Ватанабэ, но не более. Страдая душевным расстройством, она вынуждена уехать на лечение в клинику «Амире», где пытается восстановить душевное равновесие.

Тем временем Ватаабе встречает Мидори, это полная противоположность Наоко. Она полна жизни и веселья, уверенность в собственной успешности ведёт её по жизни. Ватанабэ увлекается ей. В это время, узнав о самоубийстве своей сестры, в лесу неподалёку от клиники вешается несчастная Наоко. Тяжело переживая смерть подруги, герой отправляется в путешествие, за время которого понимает, что самый важный для него человек это Мидори. Он звонит ей, признаваясь в любви.

Узнать все про лодочные моторы tohatsu вы можете посетив сайт www.tmission.ru. Только там есть все про лучшие лодочные моторы и отличные цены на них.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Не солоно хлебавши (уйти)
    То есть не получив удовлетворения, ничего не добившись. Выражение это создалось еще в те времена, когда соль была дорогим и труднодобываемым продуктом: «хлебать с солью» считалось примерно таким же признаком состоятельности, благополучия, как «сладко есть». Случалось, что в богатом доме почетные гости «хлебали солоно», а разной мелкоте доставалась несоленая пища. Отсюда и возникла эта поговорка...