Главная / Не к месту / Современная отечественная литература
7 мая 2013

Современная отечественная литература

Не секрет, что литературный процесс, который имеет начало с 1990 года, является литературой переходного периода. Происходит переход от литературы советских времен, которая была подцензурной, к литературе, в которой существенную роль, играет свобода слова. Понятно, что в первой половине 90-х, как следствие, небывалый взрыв в русской литературе. Возвращается литература, которая была запрещена в советское время. Так же появляется множество переводов, от чего русскому читателю становятся известны детективы Агаты Кристи, Чейза.90-е годы прозваны "лихими" годами и "замечательным десятилетием" в отечественной литературе.

После избавления от советской цензуры, русская литература проходит это новое искушение свободы слова, словесной вседозволенности, и в результате достигается все-таки компромисс между новизной и прошлым русской литературы. Так же, особенным явлением в "лихие" 90-е, становится феномен специальных литературных премий, у которых стала поставлена особая цель воздействия на весь русский литературный процесс.

В 2000 году, была учреждена очень интересная премия, именуемая "Нацбест", для неизвестных начинающих авторов. Писатель должен написать книгу, которая станет бестселлером, оттого и девиз у премии довольно своеобразный и звучит, как "Проснуться знаменитым". Награждении премии "Нацбест" происходит в Санкт-Петербурге. А 29 мая 2011 года, Прилепин стал лауреатом премии "СуперНацбест" за свое произведение, названное, "Грех". Победитель был выбран из многочисленного числа книг, которые уже стали лауреатами премии "Нацбест" за прошедшие годы. Современная русская литература довольно разношерстная, пестрая, с огромным числом новых и новых лидеров литературного слова. Любой читатель может открыть для себя писателя, который пишет произведения, отвечающие вкусу конкретного читателя.

Ну а если вас интересует магия денег — посетите сайт www.lovingmoney.ru. Только там есть все чтобы научится зарабатывать деньги.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Еле можаху
    Таинственные эти слова сказаны на церковно-славянском языке и с трудом поддаются адекватному переводу. Смысловой перевод: «с трудом», «еле-еле». А дословный… еле смогши?.. еле могя?.. можа?.. Hет в современном русском языке деепричастия от глаголя «мочь» и выговорить такое на трезвую голову невозможно. Впрочем, на трезвую голову такое выговаривать и не нужно, поскольку церковно-славянское «еле можаху» применяется...