Главная / Не к месту / Милорад Павич
24 апреля 2013

Милорад Павич

Милорад Павич является сербским и югославским писателем, переводчиком, поэтом, представителем магического реализма и постмодернизма и историком сербской литературы семнадцатого – девятнадцатого веков.

Родился в Белграде, как он говорит, не берегу одной из 4-х райских рек, в 8.90 утра в семье учительницы философии и скульптора. Среди предков автора и до него были писатели – в 1766 один из поколения Павичей издал сборник стихов.

С 1949 по 1953 обучался на философском отделении Белградского университета, потому получил звание доктора философии в сфере истории литературы в университете Загреба.

Прежде, чем целиком уйти в литературное творчество, Милорд какое-то время был преподавателем в разных институтах. Был учителем сербского литературоведа и писателя Савы Дамянова.

Плюс ко всему, Милорд работал в газетах, писал монографии, критические работы по истории поэзии символизма и древней литературы Сербии, переводил стихотворения с европейских языков. В 1991 вошёл в состав Академии искусств и наук Сербии.

Милорд владел немецким, русским, французским, некоторыми древними языками, переводил Байрона и Пушкина на сербский язык.

Его супругой была Ясмина Михайлович.

Умер 30 ноября 2009 в Белграде от инфаркта миокарда, его похоронили на Новом кладбище 3 декабря.

Испанские и французские критики называют Милорда автором 1-го романа двадцать первого века, а австрийские – начштаба модерна Европы, англичане называют его рассказчиком, которого можно сравнить с Гомером, а в Южной Америке он знаменит как самый значительный современный писатель.

В 1766 один из Павичей выпустил в Будиме свой сборник стихов, с этого времени они считают себя литературной династией.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Плясать под чужую дудку
    Две с половиной тысячи лет назад, во время войны с мидянами, персидский царь Кир тщетно пытался склонить на свою сторону малоазийских греков. Когда же он покорил мидян, греки выразили готовность подчиниться ему. На это он рассказал их послам басню Эзопа «Рыболов и рыбы». Один флейтист, увидевший рыб в море, стал играть на флейте, ожидая, что...