Фолкнер

Уильям Фолкнер (1897–1962) — американский писатель. В своем творчестве дал исполненную драматизма, но эпически осмысленную картину мира, где человек стойко противостоит обстоятельствам, не теряя надежды. Лауреат Нобелевской премии 1949 года.

Прошлое не мертво. Оно даже не прошлое.

Человек смертен, и его единственная возможность стать бессмертным состоит в том, чтобы оставить после себя нечто бессмертное.

Я отказываюсь принять конец человека… Я верю в то, что человек не только выстоит — он победит. Он бессмертен… потому, что обладает душой, духом, способным к состраданию, жертвенности и терпению. Долг писателя — писать об этом. Его привилегия состоит в том, чтобы, возвышая человеческие сердца, возрождая в них мужество, и честь, и надежду, и гордость, и сострадание, и жалость, и жертвенность — которые составляли славу человека в прошлом, — помочь ему выстоять. Писатель должен не просто составлять летопись человеческой жизни; его произведение может стать фундаментом, столпом, поддерживающим человека, помогающим ему выстоять и победить.

Истина — эта длинная, чистая, четкая, неоспоримая, прямая и сверкающая полоса, по одну сторону которой черное — это черное, а по другую белое — это белое, — в наше время стала углом, точкой зрения, чем–то таким, что не имеет ничего общего не только с истиной, но даже и с простым фактом и целиком зависит от того, какую позицию ты занимаешь, глядя на нее.

Сказал как отрезал:
  • Типун тебе на язык!
    Ясно, что это пожелание, и притом не слишком дружественное. Но каково его значение? Когда у вас дома будут готовить на обед курицу, и осмотрите ее язык. На самом кончике вы увидите роговой бугорок, помогающей птице клевать. Это «типун». Бывают болезненные твердые прыщики на языке человека; кое- где у нас их тоже называли «типунами» и считали...