Главная / Крылатые выражения, афоризмы / Ну и гадость эта ваша заливная рыба

Ну и гадость эта ваша заливная рыба

Hаравне с «Hет, это не заливная рыба» реплика героя А. Мягкова из
кинофильма «Ирония судьбы, или С легким паром» прочно вошла в русский
язык. Означать обе цитаты могут чуть ли не весь отрицательный спектр
человеческих чувств: от легкой шутливой иронии до злого сарказма.

Ну и гадость эта ваша заливная рыба

Отправить ответ

avatar
  Subscribe  
Notify of
Ольга
Гость

Согласна, что фраза эта стала крылатой. Однако в фильме \Ирония судьбы..\ ее произносит Ипполит( герой Яковлева))

Anton Bessalov
Гость

Он говорит «Какая гадость эта ваша заливная рыба!», а «Нет, это не заливная рыба» говорит именно Лукашин, причем два раза — сначала хрену к ней не хватает, а потом это стрихнин какой-то.

KKK
Гость

Ippolit govorit: \Kakaya gadost\, kakaya gadost\ eta vasha zalivnaya ryba!\

Сказал как отрезал:
  • Осанну петь
    По-древнееврейски «хошианна» значит: «Спаси нас». Этим возгласом было в Иудее принято приветствовать святых и пророков, входивших в город. Греки-христиане сделали из этого непонятного им слова приветственный возглас: «Осанна!» Позднее «петь осанну», «возглашать осанну» стало значить: славословить, превозносить. Сравни: «аллилуйю петь», «акафист петь», «дифирамбы петь», «панегирики произносить». Осанну петьDownload.
Top