Отрезал.ру - происхождение крылатых фраз
Сказал - как отрезал:
Кухонная демократия. В противовес митинговой демократии демократия кухонная - сугуболичное дело. С давних времён российские интеллигенты привыклисобираться друг у друга в гостях и под чай и водку до хрипотыобсуждать два извечных ... далее...
  Происхождение крылатых фраз    |  Из отечественных кинофильмов  |  Фразеологический словарь
 
 По алфавиту:    А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Ю | Я | Все

В бутылку загнать

Помните, как Скумбриевич из «Золотого теленка» И.Ильфа и Е.Петрова сердится на привередливого немца-специалиста, не желающего получать в учреждении, под названием «Геркулес», зарплату за безделье?

«Вот действительно склочная натура! – негодует он…- К нему надо применить репрессии. Я как-нибудь скажу Полыхаеву. Тот его живо в бутылку загонит».

Странное выражение, не правда ли? Откуда она могла возникнуть?

Можно предположить, что его источник – одна из сказок «Тысяча и одной ночи». Сказка о рыбаке.

Бедный рыбак в Аравии много раз вытягивал сети пустыми. Наконец он выловил медный, запечатанный свинцом кувшин. На свинце была оттиснута печать волшебника, царя Сулеймана Бен Дауда. Вырезанное на ней таинственное и страшное девяносто девятое имя Аллаха давало Сулейману великую власть над птицами, ветрами и злыми духами – джиннами.

С испуганным рыбаком случилось то, что позднее произошло с вашим другом Волькой ибн Алешой из книги писателя Лагина «Старик Хоттабыч». Едва он откупорил сосуд, оттуда вырвалась с превеликим шумом и свистом струя дыма. Дым вознесся до облаков и превратился в гигантского джинна, которого некогда разгневанный Сулейман заключил в медный сосуд – «загнал в бутылку». Такое обращение со злыми духами было, если верить легендам, свойственно этому мудрому царю: он наказывал ослушников именно таким способом. Теперь вам понятно, откуда пришло на уста Скумбриевичу это странное выражение.

Очень часто можно услышать и другие похожие словосочетания, например: «точно сказочный джинн», или: «как джинн из бутылки». Происхождение этих выражений одно и то же.

А вот стоящее рядом грубоватое «лезть в бутылку» или «в пузырек» в смысле сердиться, кипятиться, выходить из себя» не получило права гражданства в нашем литературном языке, а употребляется только в просторечье, куда выражение пришло из воровского жаргона. Его происхождение остается неясным, но к джиннам оно, вероятно, отношения не имеет.



Аудио файлы (mp3) для прослушивания

В бутылку загнать Прослушать скачать


Добавить комментарий:

Имя:
Комментарий:
Введите это число:


Комментарии пользователей:

#5824 Имя: Начинающий [2009-11-12 18:11:17]
Насчёт бутылки я слышал другую версию.это выражение из тюремной жизни.и является одним из видов наказания когда осуждённых из широкого коридора загоняют в маленький и вот этот перепад .похожий на горлышко бутылки и является местом избиения дубинками и пр..то есть если нарываешся то и получишь....
#1422 Имя: Юрик [2007-12-30 01:12:11]
А я думаю что \лезть в бутылку\ связано опять же с джиннами. В тех же сказках джинн порой показывал себя не с лучшей стороны. И новый хозяин его обманывал, говоря что не верит в то что джинн может поместиться в бутыль. Бородатый начинал кипятиться и \лезть в бутылку\ обратно. Так от него и избавлялись. \Лезть в бутылку\ - значит доказывать кому-то что-либо так старательно, что теряется чувство осторожности, проявлять неоправданный азарт и т. д.


Крылатые выражения, афоризмы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11