Талант зарыть (в землю)
Слово «талант» значит «блестящая способность», это знают все. Но далеко не всем известно, откуда взялось в русском языке это слово.
В древности у греков «талантом» именовалась мера веса, притом немалая. Один талант аттический равнялся приблизительно двадцати шести килограммам серебра. Впоследствии талант стал денежной единицей, так же как, скажем, в Англии фунт стерлингов. Главное богатство человека, его прирожденные способности, уже очень давно стали называть также «талантом».
Самое выражение «зарыть талант в землю» впервые встречается в евангелии. Некий человек, уезжая в далекие страны, призвал своих рабов и роздал им деньги. Одному он доверил пять талантов, другому – два, третьему — один. По возвращении он справился, как они поступили с этим богатством. Выяснилось, что два первых вложили свои «таланты» в разные дела и получили на них прибыль, третий же из осторожности зарыл деньги в землю и сохранил их свято, но без всякой пользы. Хозяин похвалил двух первых, а третьего осудил.
С тех пор эта притча применяется к каждому человеку, который не развивает свои природные способности, не дает им возможности раскрыться.
Талант зарыть (в землю)
- Одним миром мазаныПрежде всего не следует думать, что слово «миром» тут есть творительный падеж от слова «мир». Нет, это тоже творительный падеж, но от слова «миро». Миро — искусственно приготовляемое благовонное вещество, употребляющееся при церковных обрядах. В старину выражение «мы одним миром мазаны» означало: мы одной веры. Потом стало значить другое: «они одним миром мазаны» — одного...
Если бы Шерлок стал боксером, он зарыл бы в землю куда больший свой талант, чем боксерский!)))))
В \Знаке четырёх\ появлялся такой персонаж, как Мак-Мурдо. Когда-то давно он был боксёром и однажды боксировал с Шерлоком Холмсом. Мак-Мурдо ещё заметил, что Холмс из тех, кто зарывает талант в землю, так как тот больше не боксирует. И Холмс сказал Ватсону, что, если его профессия частного сыщика будет никому не нужна, он сможет вырыть из земли свой талант боксёра.