Главная / Крылатые выражения, афоризмы / Спустя рукава (делать)

Спустя рукава (делать)

Так говорят о небрежно, с ленцой, кое-как выполняемой работе. В Древней Руси носили верхнюю одежду с непомерно длинными рукавами; не засученные конца их ниспадали до колен, а то и до земли. Естественно, что, не подняв таких рукавов, нечего было и думать о работе. Близко к этому выражению стоит второе, противоположное ему по смыслу и, можно думать, родившееся позднее: «Работать засучив рукава», то есть решительно, горячо, с полным старанием.

Спустя рукава (делать)

  • я

    я знал

  • Аноним

    пасибки за ценную информацию у меня зава русский будет как раз про фразиологизмы((( благодарна вашему сайтику)))

  • жужа

    ой посиба за ваш сайт

  • наська

    Хороший сайт!!!!!!!!! мне помог

  • Айбек

    очень полезный сайт

  • Сан-хосе

    Круто!Классный сайт я 5 по русскому получил благодаря вам!

  • нара

    мне очень понравилось только мне надо было 5-7 предложений а тут 3..((

  • пацан

    круто!!!помогло мне!!!история не за горами…а я уже готов))

  • Дашулька

    Круто, русский готов!)

  • Ольга

    Очень хорошее объяснение. Теперь все ясно!

  • Muzondraw

    Класс! Спасибо, теперь все готово. 🙂

  • Дашенька

    Оличтный сайт.

  • арина

    супер

  • александра

    спасибо.русский выучен

  • Амвросия

    Спаси Вас Господи за понятное объяснение

  • Вава

    ПРиКОлЬНыЙ сайт! ! !

  • антон

    мне помогло

  • Лиза

    Очень полезный сайт,теперь с русским проблем не будет)

  • ?

    А появление ?

  • а

    извените отличный сайт

  • сашба

    Он мне помог!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Карина

    он очень классный

  • Анастасия

    тот кто написал это молодец, ты мне очень помог!)))*

  • Сумрак

    Отличный сайт.Советую ставить лайки.

  • Erik

    круто

  • лилиана

    спасибо!

  • Настя

    Да очень помог сайт а то бы не сделала уроки!!!!

  • Lulu Stark

    Russian language is so complex! The horror!

  • Настя

    Спасибо за совет! А то бы за общагу 2 поставили

  • What

    Имя: Lulu Stark [2013-02-22 13:02:07]

    Russian language is so complex! The horror! как же вы прочитали все на русском а комментарий написали на английском

  • елизавета

    вы мне очень помогли спасибо

  • Евгений

    Спасибо очень помогли !!!

  • Вера

    СПАСИБО)))

  • ????

    отличный сайт

  • Наташа

    Спасибки..по русскому 5 точна будет)))

  • ?

    а почему отрезал.ру

  • *_*

    супер)))

  • Ангелина

    Спасибо большое!!!. Очень помогли!!!.

  • Ema Detries

    Спасибо, но лучше чтобы было информация побольше

  • Юлия :);)

    Хорошая информация, но очень маленькая.

  • Twilight Sparkle

    Вау спасибо

  • Илья

    Вы мне очень помогли!Спосибо вам!

  • Марта

    Норм мне нужно словосочетание помогите

Сказал как отрезал:
  • Днем с огнем (не сыщешь)
    Смысл этого выражения ясен без объяснений: оно показывает крайнюю редкость того, что приходится искать, добавляя к дневному свету искусственный, или же полную невозможность найти нужный предмет или лицо.    Иногда с этой чисто русской поговоркой напрасно соединяют рассказ о древнем мудреце Диогене, который, желая показать, как мало на свете людей, достойных звания «человека», зажег фонарь...