Ва- банк

Возглас «ва-банк» по-французски значит «банк  идет». Восклицая так, азартные игроки-картежники оповещали партнеров, что они готовы играть и весь банк, то есть на всю ставку ведущего игру (банкомета), сколь бы велик он ни был. Потом эти слова получили более широкое значение. «Идти ва-банк»  давно уже значит: идти на большой риск, действовать с отчаянной смелостью, ничего не опасаясь.

Ва- банк

  • віка

    супер

  • Элеонора

    Интересно, а само выражение \идти ва-банк\ не считается тавтологией?

Сказал как отрезал:
  • Подлинная правда
    Вот превосходный образец выражения, первоначальный смысл которого (теперь оно значит: сущая правда, безусловная истина) может установить только историк языка. «Подлинная правда» — такая, которую в Древней Руси вырывали у запирающегося на допросе подсудимого, избивая его «подлинниками» — особыми длинными палками или кнутами. Само собой разумеется, что возникло выражение это в языке приказных и судебных подьячих:...