Перекати-поле

Осенью по южным степям, гонимые ветром, перекатываются шарообразные клубки высушенных солнцем степных растений. Народ давно окрестил их своеобразным и очень удачным именем «перекати-поле».

Выйдешь — поневоле!
Тяжело, хоть плачь!
Смотришь — через поле
Перекати-поле
Прыгает, как мяч…

— говорит А. А. Фет в одном из своих «осенних» стихотворений.

Народ создал точное и образное слово, он же придал ему и меткое переносное значение: «перекати-поле» — это беспокойный человек, нигде не могущий найти себе пристанище, вечный странник.

Перекати-поле

  • Екатерина Андриенко

    Перекати – поле

    Когда тебя сорвало с места?
    Ведь крепко ты на нем держался!
    Листвою сильной в знак протеста,
    От всех в степи ты защищался.

    Сейчас, гонимый сильным ветром,
    И с жаждой острых ощущений,
    Соришь ты семенами где-то,
    И с кем, имеет ли значенье?

    Оберегаешь свою волю,
    Бродить — катить по белу свету.
    Катись же пЕрекати-поле,
    Но не ко мне! Все! Песня спета!

  • Галина

    Это относится к бывшему мужу

  • Василий

    спасибо

Сказал как отрезал:
  • Если гора не идет к Магомету
    Если гора не идет к Магомету, то Магомет пойдет к горе      Есть немало объяснений происхождения этого выражения. Считают, например, что оно связано с одним из старинных анекдотов о любимом фольклорном герое Востока Ходже Насреддине.    Как-то Ходжа, выдавая себя за святого, похвастался могуществом своей веры и способностью сотворить чудо. «Стоит мне позвать камень или дерево, —...