Отрезал.ру - происхождение крылатых фраз
Сказал - как отрезал:
Ни на йоту. «Я не уступлю в этом споре ни на йоту». Что значит «иота»? Это название буквы в греческом алфавите, означающей звук «и». По своему начертанию она значительно меньше ... далее...
  Происхождение крылатых фраз    |  Из отечественных кинофильмов  |  Фразеологический словарь
 
 По алфавиту:    А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Ю | Я | Все

Овидиевы превращения

Две тысячи лет назад в Древнем Риме Публий Овидий Назон написал книгу «Метаморфозы».

Она состояла из рассказов, в которых использовались греческие и римские мифы о чудесных превращениях богов и людей в животных и птиц, в растения и камни, в созвездия и реки.

В XVIII веке книга Овидия была переведена на русский язык под названием «Овидиевы превращения». В ней читатель находил трогательные истории о том, например, как самовлюбленный Нарцисс превратился в цветок, как искусная ткачиха Арахна за свою дерзость была обращена богами в паука, а верная супружеская пара Филемон и Бавкида в дуб и липу. Поэтому выражение «Овидиевы превращения» означает неожиданную перемену, внезапное изменение кого-либо или чего-либо.

О времена, о нравы! (O tempora, o mores!)

В одной из своих речей знаменитый римский оратор Марк Туллий Цицерон, громивший близоруких сенаторов, отлично знавших, что заговорщик Катилина готовится захватить власть, и не принимавших против него мер, воскликнул с возмущением: «O tempora, o mores!»

С тех пор эта фраза выражает предел негодования, высшую степень осуждения общественных порядков.



Аудио файлы (mp3) для прослушивания

Овидиевы превращения Прослушать скачать


Добавить комментарий:

Имя:
Комментарий:
Введите это число:


Комментарии пользователей:



Крылатые выражения, афоризмы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11